Happy Wheels -wheelchair friendly subway stations
3 DAYS WORKSHOP - from 17th to 19th April 2015
organized by Aiap (Italian Association of Design for Visual Communication)
UNIVERSAL DESIGN WORKSHOP
Workshop leaders:
Giuseppe Attoma
Gabriele Maci
Manuela Martelli
Paolo Sancis
 
Design team:
Valentina Baio
Marco Rovida
Chiara Scalvi
Roberto Zizza
PROBLEMATICHE E NECESSITÀ
- segnaletica per persone in sedia a rotelle non chiara
- strumento per sbloccare e utilizzare il montascale non chiaro
- la prima carrozza della metro è l'unica fornita per le sedie a rotelle ma non ci sono informazioni a riguardo
 
PROBLEMS & NEEDS
- the signage for people on wheelchairs is not clear
- the device to call and take the stairlift is particularly discouraging
- the first couch of the train is the only one equipped for wheelchairs but there is no information about it
SOLUZIONE
La metro di Milano ha bisogno di essere più accessibile alle persone in sedia a rotelle, un sistema di segnaletica ad hoc può essere utile. Abbiamo progettato degli interventi a basso costo: molti elementi sono applicati a supporti già esistenti.
 
SOLUTION
Milan metro stations need to be more wheelchair-friendly. An outstanding signage system may help a lot. We designed low-budget interventions: most of the signage is just attached to already existing surfaces.
IL PROGETTO - USER JOURNEY
1. PIANIFICARE IL VIAGGIO
Sito internet e App forniti di un sistema di filtro che rende possibile organizzare l'intero itinerario secondo le proprie esigenze.
 
PLANNING THE TRIP
Both the website and the mobile app are updated with a filtering system which make it possible to arrange an entirely wheelchair-proof itinerary.
2. RAGGIUNGERE LA STAZIONE SOTTERRANEA
Un segnale chiaro mostra quale tra i numerosi accessi alla metropolitana è attrazzato di montascale o ascensore. Ogni accesso alla stazione è identificato da un numero.
 
REACHING THE UNDERGROUND STATION
Once reached the metro station, clear signage shows which one of the several street-level accesses is equipped with a stairlift or an elevator. Each access of the station is marked with a number. 
3. UTILIZZO DEL MONTASCALE
Gli attuali dispositivi vengono sostituiti da totem visibili. Alcuni pulsanti vengono integrati in un sistema di istruzioni semplificato. Luci e segnali acustici fanno da feedback durante l'utilizzo. È previsto l'uso di un citofono per contattare un operatore.
 
TAKING THE STAIRLIFT
The existing calling devices are replaced by visible and usable totems. Buttons are integrated in a system of simplified instructions. Light and acoustic signals act as feedbacks. The interphone can be used to call an operator.
4. ATTRAVERSARE IL TORNELLO
Raggiunti i tornelli, il passaggio preferenziale è evidenziato con un grande pittogramma per essere visibile anche in situazioni di affollamento. È destinato a persone con sedie a rotelle, ma anche a chi ha valigie o passeggini.
 
THROUGH THE TURNSTILE
Once reached the turnstiles, the preferential passage for wheelchairs is signaled by a large pictogram placed on the transparent panel of a wider turnstile. People with strollers or luggage can pass through it too.
5. SCENDERE FINO AL BINARIO
Il binario può essere raggiunto sia tramite montascala che tramite ascensore. Un segnale informa che le persone sulla sedia a rotelle devono salire sulla prima carrozza. Tale segnale è posizionato (a) lungo la parete che si affaccia sul montascale e (b) all'interno dell'ascensore.
 
DESCENDING TO THE PLATFORM
The platform can be reached either by stairlift or elevator. Signage informs that people on wheelchair must use the first couch (the only one properly equipped). The signage is positioned (a) along the wall overlooking the stairlift and (b) inside the elevator.
6. SALIRE SULLA PRIMA CARROZZA
Un grande pittogramma che segnala la prima carrozza è posto sulla parete in fondo al binario. Delle frecce lungo il binario mostrano la direzione del treno.
 
GETTING ON THE FIRST COUCH
A large pictogram signaling the first couch is mounted on the wall at the far end of the platform. Arrows along the platform showing the direction of the train make it easier to locate the first couch.
7. ISTRUZIONI A BORDO
Istruzioni chiare spiegano come fissare la sedia a rotelle.
 
ONBOARD INSTRUCTIONS
Clear onboard instructions explain how to secure the wheelchair during the ride.
8. DIRIGERSI ALL'USCITA
Una volta usciti dal treno, un segnale indica la strada (a) per il montascale o (b) per l'ascensore, entrambi visibili grazie a un grande pittogramma.
 
HEADING TO THE EXIT
Once got off of the train, the signage indicates the way to (a) the stairlift or (b) the elevator. Both of them are well visible thanks to large pictograms placed on their entire surfaces. 
 
Grazie!
Happy Wheels -wheelchair friendly subway stations
6
295
2
Published:

Happy Wheels -wheelchair friendly subway stations

Milan subway stations could be be more wheelchair-friendly. A dedicated signage system may help. This sub-system should be consistent with the ex Read More
6
295
2
Published:

Tools

Creative Fields