Dopo la creazione dell'identità visiva, sono stata invitata a creare la seconda parte dei progetti per il lancio del marchio. Era il momento di creare il packaging dei gioielli Austral. La soluzione adottata è stata quella di avvicinare i clienti al marchio nel momento dell'acquisto dei prodotti, creando un'esperienza unica e d'identificazione con il brand.
 
ENG After creating the visual identity, I was invited to create the second part of the projects for the brand's debut. Now it was the time to create the packagings in which Austral's jewels are sold. The solution found was to bring the costumers and the brand together at the moment of the purchase, bringing a unique experience and identification with the brand. 
POR Após criar a identidade visual, fui convidada a criar a segunda parte dos projetos para o lançamento da marca. Era o momento de criar as embalagens nas quais são vendidas as joias da Austral. A solução encontrada foi de aproximar os clientes à marca no momento da compra dos produtos, trazendo uma experiência única e de identificação com a marca.
La necessità principale dell'azienda era quella di avere un set di imballaggi per tutti i prodotti del marchio, che fosse versatile e in grado di essere usato nei negozi come espositore o utilizzabile per l'invio tramite posta una volta comprati online.
 
ENG The main need of the company was to have a packaging set to all the brand's products, in a versatile way, to be used in stores as expositors or to be sent by post when bought online.
POR A principal necessidade da empresa era ter um jogo de embalagens que atendessem à gama de produtos da marca e que fossem versáteis, para serem usadas seja para exposição em lojas, como para envio das peças por correio quando compradas online.
.01 Carta seta / Silk paper / Papel seda
La carta seta creata per fare da nido per i gioielli una volta spediti tramite posta o da inserire dentro la borsetta dopo l'acquisto in negozio, è stata disegnata come una mappa topografica, legandosi al concetto principale del marchio: le montagne.
 
ENG The silk paper created to accomodate the jewels when sent by mail or to be put in a shopping bag when bought in a store, was drawn like a topographic map, relating to the main concept of the brand - the mountains.
POR O papel de seda foi criado para acomodar as joias quando enviados por correio ou para ser colocado na sacola quando compradas em uma loja, foram desenhados como um mapa topográfico, relacionando-se ao conceito principal da marca - as montanhas.
 
.02 Adesivo / Adhesive
Gli adesivi utilizzati per l'identificazione nell'invio dei pezzi tramite posta portano con sè l'identità del marchio, rafforzandola sin dal momento in cui il prodotto arriva dal cliente.

ENG The adhesives used for identification when sending the pieces by mail carry with them the brand's identity, reinforcing it from the moment the product arrives to the client's house.
POR Os adesivos de identificação para envio das peças por correio também carregam a identidade da marca, reforçando-a desde o momento de entrega do produto à casa do cliente.
.03 Cono / Cone
Il cono, la parte più giocosa del progetto, può essere utilizzato da esibitore oppure da "scatola" per custodire i braccialetti.

ENG The cone, the most playful part of the project, can be used as an exhibitor and as a "box" to store the bracelets.
POR O cone, parte mais lúdica do projeto, serve como expositor e como "caixa" para armazenar os braceletes. 
Il cono si assembla incassando le sue estremità:

ENG The cone can be mounted by joining its ends: 
POR O cone é montado encaixando suas extremidades:
.04 Espositore / Exhibitor / Expositor
Gli espositori hanno una doppia funzione e due modi di essere usati. Servono ad esporre gli orecchini e le collane, possono essere messi su una superficie o, quando piegati, posso essere appesi.

ENG The exhibitors have doube function and two ways to be used. Are used to sell the earrings and necklaces, can be put on a surface or, when folded, they can be hung.
POR Os expositores possuem dupla função e dois modos de serem usados. Servem para expor brincos e colares, podem ser colocados sobre uma superfície ou, quando dobrados, podem ser pendurados.

 
Il supporto viene usato a seconda del modo in cui è assemblato. Incassandolo come nella prima foto, si regge da solo su una superficie. Incassandolo invece come nella seconda foto, è più compatto e può essere appeso su ganci e altri supporti:
 
ENG The exhibitor is used according to the way it is assembled. By joining it like shown in the first picture, it stands alone by itself. By joining it like in the second picture, it becomes more compact and it can be used to be hung in racks, hooks:
POR O uso do expositor é definido pelo modo como é montado. Encaixando na parte da base como na primeira foto, o expositor se mantém em pé sozinho. Encaixando-o como na segunda foto, se torna mais compacto e pode ser pendurado em araras, ganchos:
Austral - Packaging
Published:

Austral - Packaging

Set of packagings created for the brand Austral.

Published: