Cesar Gallardo's profile

Vida de maniquí / Life of Dummy

Vida de maniquí / Life of dummy
Como me gustaba la independencia de tu ser, tu lejanía de lo común, la simpleza de tu soledad,
como me gustaba tu porte, saber que no estarías en medio de una muchedumbre parlanchina y
empaquetada, sino al costado de ella, disfrutando a tu propia manera, como megustaba la
intensidad de tu brillo en mis ojos, observarte a la distancia, delicada, simple, como me gustaba.


As I liked the independence of your being, your distance from the ordinary, the simplicity of your
loneliness, as I liked your demeanor, know that you would not be in the midst of a chattering
crowd and packed, but the side of it, enjoying your own way, as I liked the intensity
of your brightness in my eyes watching you from a distance, delicate, simple, and I liked it.
La mente abierta, el trato amable, los dos eran tan compatibles entre ellos, como hechos
el uno para el otro, pero tan diferentes al resto, como si fueran un par de
extraterrestres llegados de otra galaxia.


Open mind, the friendly, the two were so compatible with each other, as made ​​for each other,
but so different from the rest, like a pair of aliens arrived from another galaxy.

Que bueno es sentir a veces que salís de la mediocridad, brillar, ser unico! Por lo menos por un día.
That good is to feel at times that you go out of mediocrity, shine, be unique! At least for a day.
Y ella dijo... –- Besarte me hacía perder el resto de los sentidos, y ponía mi mente en
un blanco perfecto.

And she said ... - Kiss you made ​​me lose the rest of the senses, and put my mind
in a perfect white.
Es fácil saber si estás en el lugar correcto, si tu cuerpo esta en un lugar, pero tu cabeza
está en otro.... levantate y anda donde tu cabeza.... ese es el lugar correcto.


It's easy to tell if you're in the right place, if your body is in one place, but your head is in
another .... get up and go where your head .... this is the right place.
Tan cerca... la vidriera entreabierta... tan cerca, la libertad, tan cerca, palpita desesperado
este corazón que no tengo, tan cerca, un paso, tengo todo, ropa, color, forma y mi esculpido
gesto impuesto, un paso y me muto entre la gente, percibo la alegría de mi espíritu vacío,
un paso, la libertad, tan cerca...


So close ... the window ajar ... so close, freedom, so close, I have no heart, but beats strong,
so close, one step, I have everything, clothing, color, shape and my sculpted gesture, a
step and mix me among the people, I feel the joy in void of my mind, a step, freedom, so close ...
Ni todos los colores maquillan una mirada vacía.

Nor all colors, can painting a face empty.
Vida de maniquí / Life of Dummy
Published:

Vida de maniquí / Life of Dummy

Vida de maniquis!

Published:

Creative Fields