• Add to Collection
  • Tools Used

    Tools

  • About

    About

    Rebranding da marca da Superintendência de Relações Internacionais da Universidade Federal Fluminense. Rebranding for Universidade Federal Flumi… Read More
    Rebranding da marca da Superintendência de Relações Internacionais da Universidade Federal Fluminense. Rebranding for Universidade Federal Fluminense's International Cooperation Office. Read Less
    Published:
A Diretoria de Relações Internacionais da Universidade Federal Fluminense, em 2014, foi promovida a categoria de Superintendência. Mais do que uma mudança de nome, essa nova palavra representava um reconhecimento pelo crescimento das atividades de internacionalização empenhados por toda a Universidade, através da DRI, ao longo dos últimos 8 anos. Para acompanhar essa mudança, era necessário um passo, que seria a sua mudança de posicionamento.
Universidade Federal Fluminense’s International Cooperation Office was promoted, in 2014, to the category of Superintendence. More than a name change, this new word represents a recognition for the growth of internationalization activities committed by the whole University, through ICO, in the last 8 years. To follow this change a further step was necessary which was its positioning change.
A SRI tem por objetivo estimular e facilitar o processo de internacionalização da Universidade provendo suporte às atividades de Mobilidade e Cooperação Internacional. Também é responsável, através de parcerias, por cursos de línguas estrangeiras para alunos, por missões de trabalho internacionais para professores e a formulação de acordos de cooperação internacional.
ICO’s objective is stimulate and facilitate the process of internationalization of the University, proving support to Mobility and International Cooperation activities. It is also responsible, with partnerships, for foreigners languages courses, for international work missions for professors and in formulating international cooperation agreements.
A mantiga marca da SRI (enquanto DRI) apresentava um modelo estático, sério. Além disso, ela não provia supore a traduções do seu nome para outros idiomas, ponto relevante em se tratando de um escritório de Relações Internacionais. A nova SRI quer se mostrar moderna, importante, presente na vida universitária em seus diversos setores de atuação e, também, demonstrasse a relevância do Ensino Superior brasileiro para as universidades estrangeiras. 
The old brand of ICO presents an static and serious model. Besides that it doesn’t provide support for translations of your name in other languages, relevant point for an International Relations office. The new SRI wants to be shown as modern, important, present in universitarian life in their various sectors of acting, and also show the relevance of brazilian Undergraduation and Graduation to foreign universities.
 
Porém, um processo de reformulação de posicionamento, que se segue com uma nova identidade, não deve ser feito como uma transformação extrema. Para a conceituação da nova identidade visual, optou-se por partir do elemento gráfico já presente na marca antiga (o semi-círculo composto por traços).
But a process of reformulation of positioning, that expands to a new identity, cannot be done with an extreme transformation. The new visual identity started its conceptualization from the graphic element already present in the old brand (the semicircle composed by lines).
 
 
 
E então, pensando em uma marca mutável em idioma, pensou-se em uma estrutura-modelo que se centrava em um só elemento: o círculo, com SRI inscrito nele.
And, thinking in a mutable brand in its language, were thought in an model structure that centers in only one element: the circle, with SRI (portuguese translation of ICO) written inside it.
 
 
 
O projeto principal inclui tradução para 8 idiomas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Sueco, Alemão e Japonês.
The main project includes translations for 8 languages: Portuguese, English, French, Italian, Spanish, Swedish, German and Japanese.
 
 
Para padronização de leitura, a composição tipográfica foi a grande ajuda neste processo: Adotando estilos distintos da fonte DIN para as palavras Superintendência, Relações e Internacionais, foi possível produzir uma harmonia na marca apesar de estar em diversos idiomas e disposições.
To standardize the reading, the typographic composition was the main help in this process: Adopting different styles of DIN font for the words International, Cooperation and Office, it was possible to produce an harmony in the brand even in several languages and structures.
 
 
 
Para ajudar na construção visual da nova marca, foi criada uma padronagem gráfica de círculos unidos a ser usada junto com a marca, complementando e contrastando com aplicações simplificadas.
To help in the visual construction of the new brand, it was created an graphical pattern of circles united to be used with the brand, complementing and contrasting with simplified applications.
 
A marca e sua padronagem gráfica foram aplicadas em materiais de papelaria, website e em redes sociais.
The brand and its graphic pattern were enforced in stationery, website and social networks.
 
Website
 
Papel Timbrado — Branded stationery
 
Cartão de Visita — Business Card
 
Assinatura de E-mail — Email signature