• Add to Collection
  • About

    About

    Chinatown is a Chinese translation of the trademarks in a graphical way.It’s a carefully arranged series of artworks showcasing 20 well-known wes… Read More
    Chinatown is a Chinese translation of the trademarks in a graphical way.It’s a carefully arranged series of artworks showcasing 20 well-known western brand logos with maintained visual and narrative continuity. Read Less
    Published:
Chinatown
The Chinese translation of the trademarks
Chinatown is a Chinese translation of the trademarks in a graphical way.
It’s a carefully arranged series of artworks showcasing 20 well-known western brand logos
with maintained visual and narrative continuity.
-
It uses basic words for translation, such as “Caramel Macchiato” for “Starbucks” in order to maintain the visual continuity. By arranging the words this way, ‘Chinatown’ pushes viewers to ask themselves
what it means to see, hear, and become fully aware. ‘Chinatown’ also demonstrates our strangeness 
to 1.35 billion people in the world, when you can’t read Chinese.
-
Conception: Mehmet Gözetlik
Producer: Handan Akbudak
Neon Sign Maker: Asım Doğan
Director of Photography: Emre Başak
Assistant Camera: Doğukan Hendem
Editor: Süleyman Yılmaz
Music: "Les Métamorphoses du Vide" by Chapelier Fou. 
-
Special Thanks: Antrepo Istanbul, Ateş Neon, 
Awesome Broduction, Eyestorm Artica Worldwide Ltd
-
© 2012-2014 Mehmet Gözetlik

Connect via Twitter / Dribbble / instagram / Pinterest