Andrés Duque Casas's profile

Inteligencia pétrea (2010)

Nº 44 – LOS CAMELLOS // THE CAMELS
 
Elemento: Animales a partir de madera de roble originarios de Algeria.
Piedra: Es una unión entre ladrillo y cemento erosionado por el mar.
 
Item: Animals made from oak and were be purchased on Algeria.
Stone: It’s an unión between brik and cement eroded by the sea.
Nº 45 – EL JEFE // THE BOSS
 
Elemento: Pie de vidrio y una alcayata de hierro.
Piedra: Piedra volcánica originaria de Canarias y un fósil de Teruel.
 
Item: Glass foot with iron hook.
Stone: Volcánic rock from Canarias and a fossil from Teruel.
Nº 46 – BOLSO SORPRESA // SURPRISE PURSE
 
Elemento: Estructura de bolso Art Deco hecho de pasta y unión de hierro.
Piedra: Dos cantos rodados de río.
 
Item: Art Deco purse structure made from paste and iron unión.
Stone: Two boulders.
Nº 48 – EL POBRE // THE POOR
 
Elemento: Abrebotellas de latón.
Piedra: Canto rodado de río.
 
Item: Brazen bottle opener.
Stone: Boudler.
Nº 49 – AIXETA // GRIFFON
 
Elemento: Grifo de bronce para tonel unido por tubo de plástico rojizo.
Piedra: Piedra arcillosa.
 
Item: Bronce griffon from a barrel and a red plastic unión.
Stone: Kind of clay stone.
Nº 50 – SEQUÍA // DRYNESS
 
Elemento: Grifo de baño de agua fría de bronce de principios del siglo XX y pie de vidrio.
Piedra: Mineral de hierro de las Minas de la Unión (Cartagena).
 
Item: Cold water bronze griffon from the beginning of the 20st century and a foot glass.
Stone: Iron mineral from “Minas de la Unión” (Cartagena).
Nº 51 – AGUA TEMPLADA // WARM WATER
 
Elemento: Dos grifos de baño de agua fría y caliente de bronce de principios del siglo XX.
Piedra: Mineral de hierro de las Minas de la Unión (Cartagena) y un canto rodado.
 
Item: Two water bronze griffon (hot  and cold )from the beginning of the 20st century.
Stone: : Iron mineral from “Minas de la Unión” (Cartagena) and a boulder.
Nº 52 – LA MENINA DEGOYADA
 
Elemento: Parte de una valla de hierro de forja y soporte de hierro soldado.
Piedra: Cantos rodado de mar (Galicia).
 
Item: A piece from wrought iron fencing and a doughboy iron support.
Stone: Boulder (Galicia).
Nº 53 - GRIFONTE
 
Elemento: Grifo de baño de agua fría de bronce de principios del siglo XX.
Piedra: Ladrillo erosionado por el mar y un canto rodado de río.
 
Item: Cold water bronze griffon from the beginning of the 20st century.
Stone: Brick eroded by the sea and a boulder.
Nº 54 – BAILARINA CON TUTÚ
 
Elemento: Clavo de hierro de forja y la manivela de grifo a base de hierro fundido.
Piedra:  Pizzarra (Cadaqués).
 
Item: Wrought iron nail with a iron tap handle.
Stone: Slate (Cadaqués).
Nº 55 – GALLO // COCK
 
Elemento: Alicate en forma de gallo en bronce cromado y pie de vidrio.
Piedra: Piedra caliza.
 
Item: Pliers cock in chromed bronze ang a glass foot.
Stone: Limestone.
Nº 56 – ALTA TENSIÓN // HIGH TENSION
 
Elemento: Tres piezas de cerámica de tendido eléctrico de los años 50 y un trozo de valla de hierro de forja.
Piedra: Canto rodado (Madrid).
 
Item: Three ceramic pieces from a electrical system from 50’s and a piece from wrought iron fencing.
Stone: Boulder (Madrid).
Nº 57 – CISNE // SWAN
 
Elemento: Concha de nácar y un clavo de hierro de forja.
Piedra: Pizarra (Cadaqués).
 
Item: Shell of mother-of-pearl and a wrought iron nail.
Stone: Slate (Cadaqués).
Nº 58 – EL CABRÓN // THE ARSEHOLE
 
Elemento: Dos fósiles de caracol (Teruel) y pie de vidrio.
Piedra: Dos cantos rodados (Sariñena).
 
Item: Two snail fossil from Teruel and a glass foot.
Stone: Two boulders (Sariñena).
Nº 59 – EL NACIMIENTO // THE BIRTH
 
Elemento: Parte de una valla de hierro de forja y un mosquetón antiguo.
Piedra: Canto rodado (Sariñena) y una piedra marmórea.
 
Item: A piece from wrought iron fencing and a old carbine.
Stone: Boulder (Sraliñena) and marble.
Inteligencia pétrea (2010)
Published:

Inteligencia pétrea (2010)

Personajes hechos a base de piedras // Characters made from stones

Published: