Letícia Zanini's profile

Projeto de animação "SOMBRA"

Shadow 
en. "Shadow" is an animation project developed entirely by me, aimed at illustrating the process of analytical psychology's integration of the Jungian archetype of the Shadow in a metaphorical way, through an animatic.

Born from the belief in the power of animation as a storytelling tool, this work uses symbolic language to elucidate complex themes, such as the concept of the Shadow in analytical psychology.
Sombra
pt-br. "Sombra" é um projeto de animação desenvolvido inteiramente por mim, com o intuito de ilustrar o processo da psicologia analítica de integração do arquétipo junguiano da Sombra de forma metafórica, através de um animatic.

Nascida da crença no poder da animação como ferramenta para o storytelling, essa obra utiliza linguagem simbólica para elucidar temas complexos, como o conceito de Sombra na psicologia analítica.
EN. The story takes place during a boy's walk through the park. He appears confident until adversities start to arise, altering his mood and increasingly revealing his Shadow. Eventually, the Shadow separates from the protagonist and begins to chase him. He loses control of the situation and now faces the challenge of discovering how to appease this misunderstood figure.

PT-BR. A história se passa durante o trajeto de um garoto pelo parque. Ele se mostra confiante, até que adversidades começam a surgir, alterando seu humor e evidenciando cada vez mais sua Sombra. Eventualmente, a Sombra se separa do protagonista e começa a persegui-lo. Ele perde o controle da situação e enfrenta agora o desafio de descobrir como apaziguar essa figura mal compreendida.
BACKGROUNDS
EN. The backgrounds were sketched as soon as the project script was ready, to allow speculation about the project's aesthetic tone. Initially, three versions of the first background of the animation were made with different colors to test the illustration possibilities for the first scene, as well as the brushes that would be used for the painting.
CENÁRIOS
PT-BR. Os cenários foram esboçados assim que o roteiro do projeto estava pronto, para que fosse possível especular sobre o tom estético do projeto. Inicialmente, foram feitas três versões do primeiro cenário da animação com cores distintas para testar as possibilidades de ilustração da primeira cena, tal como os pincéis que seriam utilizados para a pintura.
EN. Due to the classic tone and the need for there to be a sun that was easily identifiable (a yellow sun was chosen for this reason), the colors from the first test that fit these criteria ended up being tested in the next background and matched the desired atmosphere for the scene, thus being chosen.
PT-BR. Pelo tom clássico e pela necessidade de haver um sol que fosse facilmente identificável (foi optado pelo o sol de cor amarela por esse motivo), as cores do primeiro teste que se encaixavam nesses critérios acabaram sendo testadas no cenário seguinte e adequaram-se com a ambientação almejada para a cena, sendo escolhidas.
EN. In the first scene of the animation, the Protagonist appears next to the tree with the unassuming rabbit above. The rabbit in question was added as a narrative element to symbolize the archetypal image of a psychopomp, which are links between the human conscious and unconscious, in analytical psychology. In mythology, psychopomps are guides of souls, which can be extrapolated to the call to adventure.

Psychopomps can also be observed in other audiovisual works, such as the Rabbit in Alice in Wonderland (1915), which Alice pursues and ends up falling into Wonderland, and also in The Lord of the Rings (2001), when Gandalf asks Frodo to take the ring out of the Shire.
PT-BR. Na primeira cena da animação, o Protagonista aparece logo ao lado da árvore com o despretensioso coelho acima. O coelho em questão, foi adicionado como um elemento narrativo a fim de simbolizar a imagem arquetípica de um psicopompo, que são elos de ligação entre o consciente e o inconsciente humanos, para a psicologia analítica. Para a mitologia, os psicopompos são os guias das almas, podendo ser extrapolado para o chamado à aventura.

Os psicopompos também podem ser observados em outras obras audiovisuais, como o Coelho, em Alice no País das Maravilhas (1915), que Alice persegue e acaba caindo no País das Maravilhas, e também em O Senhor dos Anéis (2001), quando Gandalf pede ao Frodo que leve o anel para fora do Condado.
PT-BR. Psicopompo é uma palavra de origem grega, que surge da junção de psyché (alma) e pompós (guia), indicando alguém ou algo que possui a função de guiar. Na mitologia grega, conforme Houaiss e Villar [...], esta missão literalmente seria a de “conduzir a alma dos mortos.”

(Psychopomp is a word of Greek origin, arising from the combination of psyché (soul) and pompós (guide), indicating someone or something that has the function of guiding. In Greek mythology, as per Houaiss and Villar [...], this mission would literally be to "guide the souls of the dead.")

— BALIEIRO, Cristina; KÜNSCH, Dimas A.; MENEZES, José E. de O.; LOBATO, Marcelo; MARTINEZ, Monica. A imagem arquetípica do psicopompo nas representações de Exu, Ganesha, Hermes e Toth.
EN. Although there is a prevalence of vibrant colors and texture in the painting of the backgrounds, the project required the viewer's attention to be centered on the animation, not the scenery, which would remain in the background. To ensure that the animated character's centrality was not overshadowed by the scene's components, the number of small elements and complex shapes present in the environmental painting was minimized, illustrating only the essentials to tell the story. For this reason, the figures above do not feature a large number of details, such as individually painted grass or clouds in the sky.

Regarding colors, the background was also enlarged laterally so that the running animation that takes place in the scene above could be continuous and without cuts.
Additionally, under the last tree, on the first sign to the right, there is a symbol that looks like an indication of someone falling. Along with the other signs, initially, it can be interpreted as "caution, risk of falling." However, that is the astronomical symbol of Pluto. Pluto is analogous to Hades in Roman mythology, and Hades is the god of the underworld. Here, the underworld enters as a symbolism for what happens inside the Protagonist, which can be related to The Abyss, the next scene.
PT-BR. Embora haja a prevalência de cores vibrantes e textura na pintura dos cenários, o projeto exigia que a atenção do espectador ficasse centrada na animação, e não no cenário, que ficaria em segundo plano. Para que essa centralidade do personagem animado não fosse roubada pelos componentes da cena, a quantidade de elementos pequenos e de formas complexas presentes na pintura do ambiente foi minimizada, a fim de ilustrar apenas o essencial para contar a história. Por esse motivo, as figuras acima não contam com um grande número de detalhes, como gramas pintadas individualmente ou nuvens no céu.

Quanto as cores, o cenário também teve seu tamanho aumentado lateralmente, para que a animação de corrida que ocorre no cenário acima pudesse ser contínua e sem cortes.

Além disso, debaixo da última árvore, na primeira placa à direita existe um símbolo que parece uma indicação de alguém caindo. Junto das outras placas, inicialmente, pode ser interpretada como "cuidado, risco de queda". Entretanto, aquele é o símbolo astronômico de Plutão. Plutão é análogo à Hades na mitologia romana, e Hades é o deus do submundo. Aqui, o submundo entra como um simbolismo para o que acontece no interior do Protagonista, podendo ser relacionado com O Abismo, o próximo cenário.
EN. At a certain point in the plot, the Protagonist comes face to face with his Shadow in the abyss portrayed above. The decision for this scene to take place in an abyss was made to enrich the work with the symbolism of the theme being addressed in the animatic because the concept of abyss within Jungian theory is closely related to the Shadow, the deep unconscious, and the process of individuation. Symbolically, the abyss is the deepest and unexplored part of the unconscious, where the repressed and obscure complexes of the human psyche reside, also referenced as the archetype of the Shadow itself.

Regarding aesthetics, the abyss — representing the unconscious — was predominantly painted with dark values and blue tones. The decision to use dark values was made to represent that the character is in an unknown, unexplored area. The low lighting conveys to the viewer a sense of the unknown, a lack of clarity. The blue tones were chosen to evoke a scenario analogous to the metaphor of the deep ocean. It's as if the Protagonist is submerged in the depths of himself.


PT-BR. Em certo momento da trama, o Protagonista fica frente a frente com a sua Sombra no abismo retratado acima. A decisão dessa cena acontecer num abismo foi tomada com o intuito de enriquecer a obra com a simbologia da própria temática que está sendo tratada no animatic, pois o conceito de abismo dentro da teoria junguiana, está relacionado de forma estreita à Sombra, ao inconsciente profundo e ao processo de individuação. Simbolicamente, o abismo é a parte mais profunda e inexplorada do inconsciente, onde residem os complexos reprimidos e obscuros da psique humana, também referenciados como o arquétipo da sombra em si.

Quanto a estética, o abismo — representação do inconsciente — foi pintado majoritariamente com valores escuros e tons azuis. A decisão de usar valores escuros foi tomada para representar que o personagem está em uma área desconhecida, não explorada. A pouca iluminação remete ao espectador a sensação do desconhecido, a falta de clareza. Já os tons azuis foram escolhidos pensando em um cenário análogo à metáfora do oceano profundo. É como se o Protagonista estivesse mergulhado nas profundezas de si mesmo.
EN. Finally, there is the park scenery. The park was conceived to be a pleasant place for rest and socializing, where the characters can interact after the resolution of the main conflict, so it followed the line of vibrant and happy colors. An ice cream stand was also added to create the possibility of a comic interaction between the Protagonist and the Shadow, where they would ideally share a milkshake.


PT-BR. Por último, há o cenário do parque. O parque foi idealizado para ser um local agradável de descanso e convívio, onde os personagens conseguem conviver após a resolução do conflito principal, por isso seguiu a linha de cores vibrantes e felizes. Também foi adicionada uma barraquinha de sorvete, para criar a possibilidade de uma interação cômica entre o Protagonista e a Sombra, onde eles idealmente dividiriam um milkshake.
the animatic: https://youtu.be/UQfZlTb3LXk
Projeto de animação "SOMBRA"
Published:

Owner

Projeto de animação "SOMBRA"

Published:

Creative Fields