Colonia del sacramento, más conocida como Colonia, se encuentra al suroeste de la República del Uruguay.
Se ubica con sus costas mirando al ancho Río de la Plata. Fue fundada por expedicionarios portugueses en 1680 y luego pasó a mano de los españoles.
Hoy es más que una localidad fronteriza y porteña, hoy es un punto que reúne turistas de todo el mundo durante todo el año.
¿Qué quedó de vos Colonia, y en qué te estás transformando?
Se ubica con sus costas mirando al ancho Río de la Plata. Fue fundada por expedicionarios portugueses en 1680 y luego pasó a mano de los españoles.
Hoy es más que una localidad fronteriza y porteña, hoy es un punto que reúne turistas de todo el mundo durante todo el año.
¿Qué quedó de vos Colonia, y en qué te estás transformando?
Colonia del Sacramento, known as Colonia, is at Uruguay's southwest. Its coasts look upon Río de La Plata. It was founded by Portugal at 1680, and then it went to spanish's hands.
Today it's more than just a frontier and a port. Today is a referential point for tourist from all over the world all year long.
What's left of Colonia, and what are you becoming to?
Today it's more than just a frontier and a port. Today is a referential point for tourist from all over the world all year long.
What's left of Colonia, and what are you becoming to?
Tus calles con marcas del ayer.
Your streets full of vests of your past.
Your streets full of vests of your past.
Un lugar sin rostro ni tiempo. Un fantasma camina por tus calles.
A place without a face nor time. A ghost walks your streets.
A place without a face nor time. A ghost walks your streets.
Pasado y presente se funden...
Past and present melts...
Past and present melts...
...pero seguís creciendo, mirando adelante.
...but you are still growing, looking forward.
...but you are still growing, looking forward.
Siempre igual, abrazada por un río que parece mar.
Either way, as always, your river, that appears to be a sea, holds you.
Either way, as always, your river, that appears to be a sea, holds you.
¿Qué quedó de vos Colonia, y en qué te seguirás transformando?
What's left of you, Colonia, and will you become?