• Add to Collection
  • About

    About

    This book was born as a project for the Institute but quickly grew for me into something more. I've been working on this project for quite a whil… Read More
    This book was born as a project for the Institute but quickly grew for me into something more. I've been working on this project for quite a while.Returning to the project many times I reworked layout of text and a common design concept. After the design phase, the second phase was stamped.Were chosen for the cover of atypical solutions of two glued sheets. Bottom line, you can see with your own eyes. Read Less
    Published:
 
Ryhor Baradulin
The poet and the translator, was born February 24, 1935, in the Vitebsk province, Belarus. His first verses were published in 1953. Baradulin has authored many books of poetry that discuss the main events of the time: war through perception of a child, life after the war, and the worries of today's global issues. His verses are both humorous and witty and he has even written some poetry for children. He has translated into Belarusian some verses of the British writers W. Shakespeare; G. Byron; Polish, Lithuanian, Latvian, Ukrainian, Moldavian, Georgian, Uzbek, Hungarian, Bulgarian, and Russian writers; as well as some Biblical texts. Many of his poems have been set to music.

 
Thank you for your attention!