2Way / pt.1

Vivere a Venezia non è una cosa semplice. Ogni giorno i residenti devono fare i conti con i turisti provenienti da tutto il mondo. La convivenza è spesso insostenibile e anche i piccoli gesti da parte dei turisti diventano fastidiosi. Questa analisi vi presenterà il contesto che i residenti veneziani affrontano tra le loro calli congestionate, tra i loro ponti e canali. 
 
Life in Venice isn't simple. Every day its inhabitants face with a multitude of tourists from all over the world. The cohabitation can be hard, sometimes even unbearable. Tourists can annoy Venetians even with little. This analysis shows the context to the reader: a surrounding made of narrow and congested streets, overcrowded bridges and canals.
 
Attività nei sestieri / activities per area
Ecco una panoramica delle attività degli abitanti veneziani sestiere per sestiere.
Here you can see the popularity of activities divided in areas. 
Flussi e mezzi / flows and transport
L'analisi ci ha permesso di capire non solo la quantità delle persone che si spostano in varie zone
ma anche quali mezzi vengono utilizzati per queste migrazioni.
In the analysis you can see non only the quantity of people moving from area to area, but also
the trasport used.
Ora di punta / rush hour
Gli orari in cui gli abitanti si spostano, dipendono dalla loro età e dall'attività che devono svolgere. Dove il colore è più scuro, c'è un maggiore flusso di spostamenti in un determinato periodo di tempo.
The time in wich inhabitants move depends on their age and on the activity that causes this movement. Darkest colour shows the rush hour for each activity.
Le criticità nella mobilità / mobility issues
Intervistando gli abitanti abbiamo scoperto, quali sono le cause di maggior disagio.
Interviewing the inhabitants we identified the main causes of annoyance.
 
Questa analisi è stata il punto di partenza per un progetto mirato alla convivenza di veneziani e turisti: un piccolo manuale che aiuti i nuovi arrivati a orientarsi e una segnaletica comportamentale.
 
This analysis is the starting point of a project that aims to help the cohabitation between inhabitants and tourists. We developed at a later stage a manual and a behavioral signage. Both for helping newcomers to find the right way to orient in this unfamiliar context.


Università IUAV di Venezia 
Lab. Comunicazione visiva
Docenti / teachers: Emanuela Bonini Lessing, Bruno Genovese

 
Giulia D’Angelo, Carla Felicetti, Taja Luxa,
Helena Principato, Belén Segu, Tommaso Tronchin
2Way / pt.1
Publicado em:

2Way / pt.1

Data visualization about Venice and its inhabitants. The complexity of the city shapes the mobility and the routines of Venetians and tourists. S Ver mais

Publicado em: