• Add to Collection
  • About

    About

    Team Project / Trabalho de grupo (Diogo Bessa - Nuno Oliveira - Válter Santos) This work was part of an outside proposition of college to develo… Read More
    Team Project / Trabalho de grupo (Diogo Bessa - Nuno Oliveira - Válter Santos) This work was part of an outside proposition of college to develop a lay-out for two Árcadia´s chocolate boxes that would be use for a collaboration between this firm and Clérigos Brootherhood in order to celebrete the 250 years of the famous Clérigos Tower in Porto. The chocolates would be called Clérigus (Subject - Design II) Este trabalho foi parte de uma proposição exterior à faculdade para desenvolver o lay-out de duas caixas de Chocolates da Arcádia que seriam usadas na colaboração entre esta empresa e a Irmandade dos Clérigos para celebrar os 250 anos da famosa torre dos clérigos do Porto. O chocolates chamar-se-iam Clérigus (Cadeira - Design II) FBAUP 2012 Read Less
    Published:
Various views of the subject. Várias perspectivas do tema.
This work was part of an outside proposal to our faculty to develop a lay-out for two Arcádia´s chocolate boxes that would be use for a collaboration between this firm and Clérigos Brootherhood in order to celebrete the 250 years of the famous Porto's Tower.
The chocolates would be called Clérigus.


Este trabalho parte de uma proposta exterior à faculdade, consistindo em desenvolver o lay-out para duas caixas de Chocolate da Arcádia que seriam usadas na colaboração entre esta empresa e a Irmandade dos Clérigos para celebrar os 250 anos desta famosa torre do Porto.
O chocolates chamar-se-iam Clérigus.

Group Project / Trabalho de Grupo (Diogo Bessa - Nuno Oliveira - Válter Santos)
FBAUP 2012

The first two different approaches to renovate and illustrate our subject: The Tower of Clérigos
As duas primerias hipoteses perante o nosso tema: A torre dos Clérigos
 
A torre como ícone (ou e Iconografia do Porto)
 
Apresentada a proposta de realizar uma embalagem de chocolates, os Clérigus, evocativa dos 250 de existência da torre dos Clérigos, resultante de uma pareceria entre a Irmandade dos Clérigos e a Chocolateria Arcádia, fomos percebendo ao longo de uma pesquisa histórica e iconográfica do Porto que semelhante vontade de celebrar algo de tão característico na cidade do Porto como a torre merecia uma interpretação gráfica à altura.
 
A torre erguendo-se imponente e, ainda hoje, sobrepondo-se aos mais variados edifícios, continua a marcar uma forte presença na cidade sendo um elemento caracterizador desta ao nível de um Big Ben em Londres ou de uma Torre Eiffel em Paris – é um forte ícone do Porto. Exemplo grandioso da audácia, da humildade, da perseverança e da inovação portuenses o orgulho por semelhante edifício rapidamente extravasa uma interpretação religiosa e ,quanto a nós, serve muito bem de metáfora para a toda a cidade. Assim o mote do trabalho foi precisamente fazer realçar a torre como algo simultaneamente precioso mas fresco e jovem reinterpretando o ícone e ilustrando-a como um verdadeiro eixo da cidade sob a qual gira toda a sua atividade.
 
 

The tower as icon ( Porto and Iconography)

To illustrate the pack of chocolate that celebrates the 250 years of Torre dos Clérigos we understood, in our icongraohy and hystorical research about Porto, that this monument deserves a dignifying graphical interpretation due to his importance for the city.

In fact the tower is for this city what Big Ben is for London or what Eiffel tower is for Paris - a strong feature, an icon. The history and motives that surround the tower give us the chance to interpretate it beyond his first religious importance as symbol of courage, humility, perseverance, innovation and pride, as a strong methapor for the whole city.

The tower is illustrated as something fresh and young, as a axis for the whole city where the other icons such as Casa da Múscia, Serralves, Ponte D.Luís, float around it.