O projeto surge a partir de suas necessidades e limitações: o encaixe adequado de 350 “camas” de estudantes em um terreno irregular e limitado pela legislação vigente.
Seu volume se dá por um equilíbrio entre o número de pavimentos e recuo obrigatório crescente. A partir disto, ele passa a ser moldado por suas necessidades internas, como uma quebra nos corredores da torre, de forma a evitar a atmosfera opressora de longos corredores internos. Devido à variedade de possíveis ocupações dos apartamentos, extrusões para fora do volume principal foram pensadas para acomodar os dormitórios maiores sem afetar a circulação interna.
The project emerges out of its necessities and limitations: the adequate fit of 350 student "beds" in an irregular lot limited by current legislation. Its volume arises from the balance between the number of storeys and the equally increasing setback requirements. From there, it starts being molded by its internal needs, like a rupture in the corridors of the tower, seeking to avoid the oppressive atmosphere of long internal corridors. Due to the variety of possible occupancies in the apartments, extrusions outside the main volume were made to accomodate larger dormitories without affecting the internal circulation.
Por conseguinte, seu térreo foi pensado com livre ocupação, reinando as necessidades do cliente e seus futuros inquilinos em sua concepção volumétrica. O resultado é um grande espaço de uso gradual (público/semipúblico/privado) que atende tanto às necessidades dos moradores (lavanderia, sala de estudos e área de lazer) quanto às da vizinhança (comércio e gentileza urbana).
Therefore, its ground floor was made with free occupancy in mind, guided by the necessities of the client and its future tenants in its volumetric conception. The result is a large space of gradual use (public/semi-public/private) that answers both the needs of the residents (washhouse, study room and recreation) and the needs of the neighborhood (active commerce and urban infrastructure care).
Devido à sua posição geográfica na cidade de Campo Grande, o edifício também teve de ser pensado em relação ao horizonte da cidade. Situado em uma das partes mais altas e pouco verticalizadas da cidade, a torre de 11 andares assume altura similar aos grandes prédios comerciais da zona central mais baixa. Logo, há uma grande preocupação estética para que o edifício, que inevitavelmente passará a ser um ponto marcante na paisagem urbana, tenha um impacto positivo em seu entorno.
Due to its geographic position in the city of Campo Grande, the building also had to be thought of in relation to the city's skyline. Situated in one of its highest and less verticalized parts, the 11 storeys high tower reaches a similar height to the high-rises in the lower city center. Then, there is a great aesthetic concern so that the building, that will inevitably become a noticeable point in the urban landscape, has a positive impact in its surroundings.
Student Lodging
Published:

Owner

Student Lodging

Architecture project for a vertical student lodging made during my time in Shiota Arquitetura.

Published: