Claudia Naval Baudin's profile

Surface Exploration Grid on Phobos for NASA

This project was done with the counselling of NASA members.
Group project with RISD alumni Megan Wu, Elisabeth Zhang and Alissa Lee.
_____

Este proyecto se realizó con el asesoramiento de los miembros de la NASA.
Proyecto de grupo con alumnos de RISD Megan Wu, Elisabeth Zhang y Alissa Lee.
The proposed idea in the class "Extreme Environments" at RISD, Providence, was to resolve transport and mobility problems that could occur in the possible next mission to Phobos, a moon of Mars.
We designed a grid to explore the surface, making mobility easier and allowing sample collection.
The "Surface Exploration Grid" would travel along the moonbuggy or SEV( surface exploration Vehicle) and unfold with a concertina mechanism.
The shape would be a portion of a circumference with total distance of 100 meters.
____
 
La idea propuesta en la clase "Ambientes Extremos" en RISD, Providence, era resolver los problemas de transporte y movilidad que podrían ocurrir en la posible próxima misión a Fobos, una luna de Marte. Hemos diseñado una rejilla para explorar la superficie, lo que hace más fácil la movilidad y permitir la recogida de muestras.
La "Surface Exploración Grid" viajaría a lo largo del coche lunar o SEV (superficie de exploración de vehículo) y despliegue de un mecanismo de concertina.
La forma sería una porción de una circunferencia con la distancia total de 100 metros.
After the unfolding of the structure, made out of extruded Aluminum, the rungs (lime green in the image)  would unwound adapting to the required distance between one exterior rod, to the other. the distance between each rung would the 1,33 m allowing the astronaut to travel along the structure holding on to these rungs.
____
 
Trás el despliegue de la estructura, hecha de aluminio extruido, los travesaños (verde lima en la imagen) se desenrolla para adaptarse a la distancia requerida entre una barra exterior, a la otra. la distancia entre cada travesaño sería el 1,33 m, permitiendo que  el astronauta pueda viajar a lo largo de la estructura agarrándose a el travesaño.
Since the pressure difference between the inside of th suit and the outside does not allow difficult movements or bending fingers, we thought of a way to always be attached to the structure without major complications.
____
 
Dado que la diferencia de presión entre el interior de th traje y el exterior no permite movimientos difíciles o en los dedos de flexión, pensamos en una manera de estar siempre unido a la estructura sin mayores complicaciones.
 
We designed a transport tool to be able to travel along the structure, where a carabiner could be attached. This carabiner would also be attached to the suit with a retractable tether to be able to travel along the wedge with total security.
____
 
Hemos diseñado una herramienta de transporte para ser capaz de viajar por la estructura, en la cual se puede conectar un mosquetón. Este mosquetón también se adjunta al traje de astronauta con una correa retráctil para poder viajar a lo largo de la cuña con total seguridad.
When encountering a sample to collect, the astronaut must find a way to stabilize. Therefore we designed a clamp system that would adapt to the physiognomy of the astronaut and the reduced mobility problems.
___
 
Cuando se enfrentan a una muestra para recoger, el astronauta debe encontrar una manera de estabilizar. Por lo tanto, hemos diseñado un sistema de sujeción que se adaptara a la fisonomía del astronauta y los problemas de movilidad reducida.
To integrate the diverse tools onto the suit, we designed a harness with the three clamps for stability, and the carabiner connected to the transport tool.
Also we added a sample collection bag for storage and to economize the trips back and forth to the SEV.
____

Para integrar las diversas herramientas en el traje, se diseñó un arnés con las tres herramientas "cepos" para la estabilidad y el mosquetón conectado a la herramienta de transporte.
También hemos añadido una bolsa de recogida de muestras para el almacenamiento y para economizar los viajes de ida y vuelta a la SEV.
 
Demonstration of use of the designed structure in a section 10 meters (total distance 100 meters).
The user is on a board hung from the ceiling to simulate microgravity Phobos 0.0057 m/s2 (the Earth's is 9.8 m/s2)
____
 
Demostración de uso de la estructura diseñada en una sección de 10 metros (distancia total 100 metros).
El sujeto está sobre una placha colgada del techo para simular la microgravedad de Phobos de 0.0057 m/s2 ( la terrestre es 9,8 m/s2)
Surface Exploration Grid on Phobos for NASA
Published:

Surface Exploration Grid on Phobos for NASA

Mobility and transport on the moon of Mars, Phobos. Designing for extreme enviroments.

Published: