Martin Eden
"He had hitched his wagon to a star and been landed in a pestiferous marsh".
____

"Он стремился к звездам, а свалился в зловонную трясину".
"Ah, that was it!! He caught at the hem of the secret. It was the very thing that the great writers and master-poets did. It was the very thing that the great writers and master-poets did. That was why they were giants. They knew how to express what they thought, and felt, and saw".
____

"А, вот оно! Тайна приоткрылась ему. Вот что, оказывается, делали великие писатели и замечательные поэты. Вот почему они стали титанами. Они умели выразить то, что думали, чувствовали, видели".
"And tthink of it, I dreamed in my innocence that the persons who sat in the high places, who lived in fine houses and had educations anbank accounts, were worth while!"
____

"И подумать только, до чего я был глуп — воображал, если кто занимает высокие посты и живет в красивых домах и у него есть образование и счет в банке, значит, это люди достойные!"
"They studied life from books while he was busy living".
____

"Они изучали жизнь по книгам, в то время как он был занят тем, что жил".
"How he had grudged sleep! Now it was life he grudged. Life was not good; its taste in his mouth was without tang, and bitter. This was his peril. Life that did not yearn toward life was in fair way toward ceasing". 
____

Как его злило, что не спать нельзя. А теперь его злит жизнь. Она потеряла вкус, в ней не стало остроты, она отдает горечью. И это – гибель. Кто не стремится жить, тот на пути к концу.
Martin Eden
Published:

Martin Eden

Published: