Add to Collection
About

About

I created this new style of out of the blue, as I wanted something freer and more colourful. The "paint blobs" that make the basic elements of t… Read More
I created this new style of out of the blue, as I wanted something freer and more colourful. The "paint blobs" that make the basic elements of these paintings are more than just molecules of paint, I feel them as if they were carrying emotions and vibrating with energy, so I fused "synergy" and "molecular" into "synecular" to have a better word to describe them. It is as if you took one's body with all its energies and emotions, and you turned it inside out and look at everything with what was inside. Alors que je voulais quelque chose de plus libre et de plus coloré, spontanément, j'ai créé ce nouveau style. Je ressens les sortes de molécules de peinture qui forment les élements fondamentaux de ces oeuvres, au-delà de leur fonction formelle, comme des véhicules d'émotions, des vibrations d'énergie ; et pour les décrire plus aisément, j'ai donc fusionné "synergie" et "moléculaire" en un néologisme personnel, "synéculaire". C'est comme si vous preniez le corps de quelqu'un, avec toutes ses flux énergétiques et ses sentiments, et que vous le retourniez en mettant le dedans dehors pour regarder les choses avec ce qu'il y avait à l'intérieur. さらにカラフルでフリーな絵を描きたかった時には新しいスタイルを思わず創った訳だ。基本となるペンキの分子はただのペンキではなく、情感とエネルギーを持っていると感じる。なので、その新しいスタイルをもっと便利に述べられるようになるために、「シナジー」と「モレキュラー」を合わせて、「シネクラー」という言葉を創ったのである。ある人の体とともに体の情感と気の内外を逆にすれば、ソトのことをその内のことを通して見ることとしたら、シネクラーになる感じだと言える。 Read Less
Published:
          I created this new style of out of the blue, as I wanted something freer and more colourful. The "paint blobs" that make the basic elements of these paintings are more than just molecules of paint, I feel them as if they were carrying emotions and vibrating with energy, so I fused "synergy" and "molecular" into "synecular" to have a better word to describe them. It is as if you took one's body with all its energies and emotions, and you turned it inside out and look at everything with what was inside.

          Alors que je voulais quelque chose de plus libre et de plus coloré, spontanément, j'ai créé ce nouveau style. Je ressens les sortes de molécules de peinture qui forment les élements fondamentaux de ces oeuvres, au-delà de leur fonction formelle, comme des véhicules d'émotions, des vibrations d'énergie ; et pour les décrire plus aisément, j'ai donc fusionné "synergie" et "moléculaire" en un néologisme personnel, "synéculaire". C'est comme si vous preniez le corps de quelqu'un, avec toutes ses flux énergétiques et ses sentiments, et que vous le retourniez en mettant le dedans dehors pour regarder les choses avec ce qu'il y avait à l'intérieur.

 
          さらにカラフルでフリーな絵を描きたかった時には新しいスタイルを思わず創った訳だ。基本となるペンキの分子はただのペンキではなく、情感とエネルギーを持っていると感じる。なので、その新しいスタイルをもっと便利に述べられるようになるために、「シナジー」と「モレキュラー」を合わせて、「シネクラー」という言葉を創ったのである。ある人の体とともに体の情感と気の内外を逆にすれば、ソトのことをその内のことを通して見ることとしたら、シネクラーになる感じだと言える。
        

 
This one is at the crossroads between this series and Bonebreathing series
I post work-in-progress pictures on my Instgram, follow me on Instagram if you want more behind the scenes pictures: @artjaen