孙 佳靓's profile

The throbbing of color | QM SPACE

色彩的悸动 | 清美空间出品
【项目信息】

-Project name|项目名称- 色彩的悸动
-Spatial properties|空间属性- 展厅设计
-Project area|项目面积- 74㎡
- Interior design and soft decoration design|室内设计及软装设计-
北京营造清美空间设计事务所
-Design director|设计总监- Andy 孙佳靓
-Creative design|主创设计- 万昌谦
-Design participation|设计参与- 彭雨欣

/YZQMKJ/
                      
“岁月私藏,光阴恒久
细节的塑造,像是人生的放大器”  
"Years are private, time is forever
The shaping of details is like an amplifier of life"  
空间各处所蕴藏的是这一抹色彩
触摸感受,真实体验
是对人生的最大歌颂
This color is hidden everywhere in the space
Touch feeling, real experience
Is the greatest tribute to life
「 新空间拼凑,这是一段故事的延续 」
「The new space is pieced together, which is the continuation of a story」


空间结构:原先的空间是一个长8.3米宽9米的矩形
小空间如果处理不好,很容易一眼看透,最终单调乏味
设计师将项目背景推向抽象多变,借色彩的力量引发视觉共鸣
探讨有限空间结构条件下,多元意义的展厅空间

Spatial structure: The original space was a rectangle 8.3 meters long and 9 meters wide
If the small space is not handled well, it is easy to see through at a glance, and it is eventually monotonous
The designer pushes the background of the project to abstract and changeable, and uses the power of color to trigger visual resonance
Explore the exhibition hall space with multiple meanings under the condition of limited space structure
从外观设计看,无拘无束,内外空间相互渗透、流淌
通过高低、围合的变化赋予空间节奏感

From the appearance design, it is unrestrained, and the internal and external spaces permeate and flow each other
Give the space a sense of rhythm through changes in height and enclosure
 Ⅱ
「 弧线——是距离艺术最近的一种具象形态 」
「 Arc is a concrete form closest to art 」

以弧形为面的装置墙将空间划分出来
犹如行走在艺术博物馆一般
身处这样一个空间里
弧形大小的与距离的疏密给我们带来不同的视觉感受
简单却不单一,多样却不繁琐

The arc-shaped installation wall divides the space
Like walking in an art museum In such a space
The size of the arc and the density of the distance bring us different visual feelings
Simple but not single, diverse but not cumbersome
「 一场与未来的对话 」
「A dialogue with the future.」

业主希望陈列室中所有结构都能不断变化,演变出不同的形式
具有前卫特色的黑色躺椅与边几,在金属质感装置墙的衬托下
未来科技感油然而生
点、线、面装点空间,元素丰富且直观大方,观看者尽收眼底
简单的线条勾勒出空间形态,整个空间含蓄而又抑制不住向外翻涌的悸动

The owners wanted all the structures in the showroom to be constantly changing and evolving into different forms
The avant-garde black chaise longue and side table are set off by a metal-textured wall
The sense of future technology is born
Points, lines, and surfaces decorate the space, the elements are rich and intuitive, and the viewer can see it all
Simple lines outline the spatial form, and the whole space is subtle but cannot suppress the throbbing that surges outward
 Ⅳ 
「 每个角落都有意义 」
「 Every corner has meaning 」

释放个性,自由向上
这是一场延续性的创造,空间的白与蓝色体块的宁静感
是一场人颜色对话的机会,添加灵魂至上的装置作品
打破了单一的体验
在对话中,有了新的故事色彩

Release individuality, freedom and upward
This is a continuous creation, the tranquility of the white
and blue volume of the space,
It's an opportunity for people's color dialogue,
adding soul-first installation works
Break the single experience
In the dialogue, there is a new color of the story
The throbbing of color | QM SPACE
Published:

The throbbing of color | QM SPACE

Published:

Creative Fields