FALSBOURG

Contexte : dans le cadre de son lifting, j’ai proposé à Falsbourg de se réinventer en lui apportant tous les attributs et la qualité perçue d’une grande marque. Le caractère alsacien de la bière a été accentué afin de l'ancrer fortement dans son terroir.

Proposition : le nom a été conservé ainsi qu'une cigogne comme icône de marque. A l'image des enseignes typiques des boutiques des villages alsaciens, la maque a été imaginée "contenue" dans une structure qui lui soit spécifique. Le nom a été calligraphié avec un style à forte connotation alsacienne. Blanche avec un décalage or, elle se détache sur le cartouche bordeaux-rouge lumineux. La cigogne, redessinée afin de devenir iconique introduit la marque, calée sur le haut du cartouche. La marque peut être appliquée sur tous type de support.
Sur le packaging, elle est mise en situation sur un verre afin de mettre en avant la promesse d’un moment très rafraîchissant.

Context : as a part of the lifting of the brand, I suggested that Falsbourg reinvent itself by giving it all the attributes and perceived quality of a major brand. The Alsacian character of the beer was accentuated in order to anchor it strongly in its terroir.

Proposal : the name has been retained along with a stork as a brand icon. Like the typical signs of Alsacian village shops, the brand has been imagined "contained" in a structure specific to it. The name has been calligraphied in a style with strong Alsacian connotations. White with a gold gap, it stands out on the bright burgundy-red cartouche. The stork, redesigned to become iconic introduce the brand, wedged on the top of the cartridge. The brand can be applied to all types of surfaces.
On the packaging, it is placed on a glass to emphasise the promise of a very refreshing moment.


Direction artistique : Franck Brunet
Illustrations : Franck Brunet
Agence : Graphèmes
Client : Intermarché

Falsbourg
Published:

Owner

Falsbourg

Published: