Honda S2000 - A living legend # Uma lenda viva.
1136
43
0
Published:
[PT]

Honda S2000, qualquer amante de automóveis tem o Honda S2000 como referencia. Como referência de beleza, de divertimento, de performance ou qualquer outro elemento desportivo positivo no mundo automóvel.

Não posso falar muito relativamente a condução do mesmo, a única experiência que tive foi uma volta até a Praia das Maças (Portugal), em que numa das curvas percebi o real significado de ter “kit de unhas”. Confesso que não as tenho, pelo menos não para carros de tracção traseira, é triste dizer isto, mas é a verdade.
No entanto, o que me levou a escrever este artigo não foi a experiência de condução, ou uma sessão fotográfico ou vídeo realizado a um Honda S2000, o que me levou a escrever este artigo foi os registos fotográficos feitos aos variados HondasS2000 que participaram no passado dia 30 de Novembro de 2013, no último trackday do ano de 2013 no Autódromo do Estoril.

Como já referenciei anteriormente, este foi o último trackday do ano de 2013 e como tal não poderia deixar de ir fotografar. Aprecei-me em fazer o pedido para obter a credencial de acesso para fotografar. No dia 30 de Novembro, pelas 9h encontrava-me em conjunto com o meu amigo e editor fotográfico Daniel Golban as portas do autódromo para levantarmos as nossas credenciais.
Feito isso, entramos com o carro para o paddock e a partir daí cada um dispersou-se pelo recinto, em busca de automóveis de interesse e de um bom momento digno de registo fotográfico.
Após dar umas voltas pelas boxes e de ver o potencial existente a nível automobilístico decidi-me focar na “legião” de Honda S2000 presentes para o trackday, variando entre uma espécie de “carros de desfile” indo até aos mais puristas atacantes de pista.
Decidi que iria despender uma especial atenção aos mesmos, e assim o fiz, dei uma volta pelo paddock apanhando uns bons momentos de convívio entre os donos dos mesmos. 


[EN]
 
Honda S2000 , any car lover has the Honda S2000 as a reference . As a reference of beauty, fun, performance or any other positive element in the sports car world.
 
I can’t  say much regarding the conduct of the same , the only experience I had was a round to Praia das Maças ( Portugal ) , where in a turn I realized the real meaning of having " nail kit " . I confess I do not have them , at least not for rear wheel drive cars , sad to say this, but it's true .
However , what prompted me to write this article was not the driving experience , or a photo session or video about a Honda S2000 , which led me to write this article was the photographic records made ​​at various HondasS2000 who participated in the past  November 30, 2013 , the last trackday of the year 2013 at the Autodromo do Estoril (Portugal).
 
As already referenced earlier, this was the last trackday of the year 2013 and as such I couldn’t let go this opportunity to shoot . I hurried up in making the request for the access credential for shooting . On November 30 , at 9 am I found myself together with my friend and photo editor Daniel Golban at the doors of the racetrack to get up our credentials .
That done , we walked to the car and went to the paddock and from there each one dispersed through the area in search of cars of interest and a good moment worthy of photographic record .
After taking a few laps through the boxes and see the existing potential automotive level I decided to focus on a "Legion" of Honda S2000 present for the trackday , ranging from a kind of " show cars " going up to purists track attackers .
I decided I would spend a special attention to them, and so I did , I walked around the paddock picking good moments of socialization among the owners.
Um dos vários momentos de confraternização entre os donos dos Hondas S2000.
One of the many moments of fellowship among owners of Honda S2000.

 
[PT]
 
Aproveitei as entradas na pista para fazer alguns registos fotográficos congelados de forma a transmitir o sentimento do trackday, onde os participantes tiraram o máximo das suas máquinas. Experimentei uns planos ao nível do chão mas não gostei dos enquadramentos, olhei em meu redor e localizei um “spot” que achei interessante.
O cimo das boxes pareceu-me adequado para obter um plano diferente, subi para cima das boxes e efectuei o registo a partir dali. 


[EN]

I took the entries on the track to do some frozen photographic records to convey the feeling of the trackday, where participants made ​​the most of their machines. I tried a few plans at ground level but did not like the frameworks, I looked around me and located a "spot" that I found interesting. The top of the boxes seemed appropriate for a different plane, I climbed up the boxes and have signed up from there.
[PT]
Ajustadas as definições da camara e feito uns registos foi hora de passar para o registo da acção. Com um dia solarengo, ISO baixo (160), abertura intermédia (f.9) e uma velocidade média (1/200seg) e estava pronto para efectuar uns pannings. Sim, eu não gosto de congelar a acção, gosto mesmo é de transmitir a noção de velocidade a quem vê as fotografias.

Feito diversos registos e satisfeito com os resultados e terminado o trackday, dei por terminado o dia em termos fotográficos.  
 
 
[EN]
 
I adjusted the settings of the camera and made ​​a few records. After that was time to move to the registration of the action . On a sunny day, low ISO ( 160 ) , intermediate aperture ( F.9 ) opening and an average speed ( 1/200seg ) and I was ready to make some “pannings “. Yes , I don’t like to freeze the action , I really like to convey the notion of speed to who sees the photographs.
 
After mading several records and satisfied with the results and ended the trackday , I finished the day by photographic terms and went home treating the results. 

Algumas ultrapassagens efectuadas no decorrer da acção em pista.
Some overruns incurred during the on-track action.
O dia apresentou-se com um céu limpo e um sol forte e sem vento, excelentes condições para pilotar e para fotografar.
The day presented with a clear sky and bright sun and no wind, perfect conditions for racing and photo shooting.
Alguns dos pannings efectuados. 
Some of thepannings made.