Slavica Trajković's profile

Slobodna i mrtva - Indijansko leto - LULU BOOKSTORE

Jasnoću i iskrenost koja izvire iz poezije Slavice Trajković možemo posmatrati kao umetničko traganje za izlazom iz lavirinta. Minotaurov lavirint iz starogrčke mitologije u svom središtu traži živo biće koje se ne plaši da korača pomenutim prostorijama zato što je svesno da postoji izlaz. Na kraju, izlaz je pronašla Arijadna. Umetnost ulaza i izlaza proizlazi iz putovanja po lavirintu sopstvene duše u kome su iznanađenja samo prepreke na putu koje je neophodno savladati. Otuda ova poezija uzrokuje šok, što zapravo podstiče pobunjenički odnos prema utvrđenom poretku stvari neprijateljski nastrojenom u odnosu na pesnikinjinu volju. Zato je ova poezija prevashodno sazdana od bola. Slavica Trajković insistira na upečatljivim slikama i poseduje istančan osećaj za atmosferu. Pesnikinjina lirska dramaturgija oslonjena je na tradiciju jedne od najmlađih umetnosti – filma. Svakodnevni okviri i opora realnost u kojoj dani predstavljaju borbu – ne samo za egzistencijalni opstanak već i za očuvanje sopstvene ličnosti – okosnica su ove zbirke pesama atraktivnog i provokativnog naslova. Međutim, ne treba praviti grešku i poetsku zbirku „Slobodna i mrtva“ okarakterisati samo kao bolnu ispovest. I pored prividne ogoljenosti iskazi Slavice Trajković su semantički, sintaktički i pogotovu stilski strogi i čisti. Trajkovićeva je po maštovitosti pesničkog izraza apsolutni poeta. Ona odbija uticaje stvarajući pritom poeziju koja sublimira sam život. Sve u svemu, najbliža je ne stanovištu Pjera Segersa već Verlenovom poimanju "ukletih pesnika". Naime, po Verlenovom tumačenju (studiju "Ukleti pesnici" objavio je 1883. godine), ukleti pesnici nisu pesnici skloni depresiji, ili pak socijalni prognanici, već pesnici malarmeovske provinijencije koji žele da dostignu umetnički apsolut. Zato ističem da će poezija Slavice Trajković izvršiti znatan uticaj na generacije poetesa koje se spremaju da zakorače ne ovdašnju književnu scenu. SAVREMENIK – Knjževni časopis - Beograd, Francuska7
Recenzent
Marko Despotović

Knjiga je islustrovana reprodukcijama
umetničkih dela slikarke Emili Kar

ISBN 86-906903-0-1
BEOGRAD, 2005.






Poezija je, već odavno, postala svakodnevni emotivni medijum, pristupačan svakom, ko 

želi da neobičnim jezikom i kroz umetničko nadahnuće doživljava lična i svetska 

zbivanja. Neminovna posledica svrgavanja poezije s olimpskog pijedestala, iz sfera 

božanske posvećenosti i mistične nedodirljivosti, jeste hiperproduktivno narastanje

"stihotvorenija", počesto vrednih samo onom ko ih piše. Zato je danas potrebno biti vešti 

znalac u prepoznavanju samosvojnih  vrednosti pesničkog umetničkog dela, zaklonjenog  

šumom ispraznih rima, teških i pompeznih misli i emocija sumnjivog porekla.

Ipak, postoje dela koja mirno brode kroz raznobojne reke domaćeg pesništva, neometana 

šarenilom modernog i turobnim virovima dogmatskog. Takva je zbirka pesama "Aurorino 

srce", pesnikinje Slavice Trajković. Čvrsto uobličena, racionalno osmišljena i utvrđena, 

ova zbirka se deli na dva dela. Prvi, elijarovski  motivisan, a drugi građen pod svodom

S. V. Beneta. 

Oba dela čine celinu umetničkog dela dajući čitaocu priliku da se oproba u osluškivanju

poruka s raznih poetskih gledišta. Čini se da je prvi deo nalik albumu sa fotografijama

 jakih  boja na kojima su oslikane emocije pesnikinje, uzrokovane u uvek tegobnom

sudaru sa svetom. Nižu se slike  osećanja i likova, uspomena i slutnji. 

Iz  sećanja i skrivenih žudnji, neostvarenih i jedino tako vrednih, kao u pesmi "Neke 

boje", dolaze figure onih za kojima se tragalo pod nebom ljubavi. 

U oštroj, gotovo geometrijski jasnoj slici grada u pesmi "Pločnik", sažima se utisak onoga što 

se u mnogim filozofijama i ideologijama naziva otuđenjem. Ovde je to nalik dijagnozi 

iskazanoj sa  žaljenjem, konstatovanoj s meta - nivoa umetnika koji je snažno spoznao 

suštinu egzistencije drugih. Po stilu i efektu, toj pesmi nalikuje ostvarenje naslovljeno 

rečju "Mrak". 

Gotovo elejski poimajući događaje, pesnikinja tvrdi: meni se više ništa 

neće desiti, zaustavljajući vreme neumitnošću zaborava. U toj izvesnosti

i fatalnoj neminovnosti ipak blješti neminovnost kao sečivo, otvarajući put  za mučnu 

transcendenciju iz sveta vapaja: Blažena mahovino on će me zaboraviti.

Nešto "otvorenije", narativnije su pesme "Aladinova pećina", "Do poslednjeg dana", "On 

je umeo divno da priča", a naročito pesma "Mag" gde se dvostrukom pričom, o 

skrivenom sabesedniku i davnom letovanju, otkriva dobra umešnost autorke Slavice 

Trajković, koja prevazilazeći naraciju o spoljnom, dolazi natrag do svojih htenja i 

osećanja kojima započinje pesmu.

Ali, bogatstvo umetničkog izraza pesnikinje ogleda se, najpre, u ostvarenju kojim se 

zaključuje prvi deo knjige i po kojem zbirka i nosi ime. Kompleksna pesma "Aurorino 

srce", kroz četrnaest delova provodi čitaoca kroz niz stihova koji meandriraju od ličnih, 

teških utisaka do svetlih slika  stvarnosti. Zapravo, ova pesma je skladni balans između 

te dve povezane krajnosti. S pravom je uzeta za osnovu zbirke, njen reprezent, jer sadrži 

sve osobine pesničkog izraza autorke, spajajući u sebi teme i motive kojima su protkana

ostala ostvarenja u ovoj knjizi.

Drugi deo zbirke, naslovljen kao "Indijansko leto", nešto je više okrenut poetskoj 

samorefleksiji, na kojoj pesnikinja već duže gradi svoj osoben način stvaranja. Tu su 

pesme jezgrovitije u svojoj sadržajnosti, stilski potpuno doterane, i vidi se, dobro 

pesnički promišljene. Na momente, u skoro haiku uzvicima kao u pesmama "Nagoveštaj", 

"Beži", "Kraj","Putnik", komprimuje se sva silina emotivnog doživljaja. Opet, dela 

"Petak", "Merlinov učenik", a naročito "Indijansko leto", na liniji su široke deskripcije 

koja stvara pesmu - fresku, kompletno obrađenu i skončanu. Verovatno je zato za sam 

kraj ove knjige autorka ostavila pesmu "Indijansko leto" kao svoje najbogatije poetsko 

ostvarenje u kojem se ogledaju i talenat i zrelost. To je pesma paradigma, odraz 

orginalnosti i samosvojnosti autorke. Sedam malih celina obrazuje film u kojem je 

emotivni utisak ono što preostaje  kada se zaborave imena i lica učesnika.

Iz tih razloga, pesme Slavice Trajković su univerzalne. I tematski, i motivski i idejno. 

One su emotivni destilat višestruko prerađen pisanjem. Izbegnuto pesničko “naglabanje”

ali i prepotentna oskudnost  izraza čine njen poetski  jezik prijatnim i prihvatljivim u

svojoj jednostavnosti. 

Ova zbirka - ogledalo, u kojoj se presijava duševno zrenje pesnikinje, 

nije zatvoreni sistem tajnih kodova (često samo formalnih, praznih). Ona je mesto gde se 

svaki čitalac prepoznaje jer je voleo, žudeo, tugovao...osećao, sudarajući se s drugim

ljudima i vraćajući se sebi, svojoj psihi.

Zato je lepo čitati ove pesme.

Marko Despotović



Slobodna i mrtva - Indijansko leto - LULU BOOKSTORE
Published:

Slobodna i mrtva - Indijansko leto - LULU BOOKSTORE

Published:

Creative Fields