Nadia Rabhi's profile

[in.Sight] Project:

«J’ai toujours voulu faire un casse»
Rue des vertus.
Marie Aerts - nov 2013
http://www.marieaerts.com/
«Oh oui, un pshitttt!»
Montorgeuil.
Sanja Todorovic - nov 2013
https://www.facebook.com/jouissons.silvousplait?fref=ts
«L'ecce Donna»
75018.
Francine Flandrin - Nov 2013
http://lesvanitescontemporaines.over-blog.com/
«La vertu vaincra, signé Galerie Stroumf»
Atelier des Vertus.
Katia Feltrin - Nov 2013
https://www.facebook.com/latelierdesvertus
https://www.facebook.com/lespontificallbeuys
""Le frémissement des diagonales blanchit les anti-chambres du désir"
BNF.
Frederic Develay - Dec 2013
http://www.fdevelay.eu
"J'œuvre à une médiTation - au cœur de la lumière - contre vents et marées."
Franck Ancel - Dec 2013
Espace Tadeo Ando - Unesco
http://franckancel.tumblr.com/
Série de portraits, [in.Sight] Project est en cours de développement.
Si L'insight en psychanalyse est un anglicisme, qui n'a pas d'équivalent français, il est une traduction d' "Einsicht" qui signifie moment privilégié de prise de conscience.
Moments de liberté, flottements, brèches, les rdvs [in.Sight] sont des dialogues ou l'artiste et la photographe échangeraient autour de la captation d'un personnage signifiant, instant "T".
Nadia Rabhi concrétise, rend visible, dévoile la mise en jeu d'un rapport à soi.
-
Series of portraits, [in. Sight] Project is under development.
If The insight in psychoanalysis is an anglicism, which has no French equivalent, it is a translation of "Einsicht" which means privileged moment of awareness. Moments of freedom, floatings, breaches, the meetings [in. Sight] are dialogues or the artist and the photographer would exchange around the captation of a significant character "instant T".
Nadia Rabhi concretizes, makes visible, reveals the involvement of a relationship to self.
[in.Sight] Project:
Published:

[in.Sight] Project:

[in. Sight] Project is a serie of portraits, under development.

Published: