VaIentina P. Márquez's profile

PRISMA Y TORNASOL l Muestrario textil (Textile Sampler)

a

The natural,
the synthetic,
and the color.

Como diseñadores siempre nos encontramos haciendo uso de los colores como potenciadores de los mensajes que deseamos comunicar. Sin embargo, el mundo del color en sus bases es un sistema complejo de creación y como seres humanos desde que tenemos vista percibimos el mundo de colores, desde tiempos remotos nos hemos dedicado a intentar replicarlos tal y como los vemos.
As designers, we always find ourselves using colors as enhancers of the messages we want to communicate. However, the world of color at its base is a complex system of creation and as human beings, since we can see we perceive the world of colors, since ancient times we have dedicated ourselves to trying to replicate them as we see them.

En este proyecto, se experimenta con los procesos de creación de color con elementos naturales y artificiales para comprender a mayor profundidad, la esencia del color, conocer sus límites y explotar sus cualidades.
In this project, we experiment with the processes of creating color with natural and artificial elements to understand the essence of color in greater depth, know its limits and exploit its qualities.

           Background

Los muestrarios Prisma y Tornasol provienen del deseo de exponer los tintes realizados en el laboratorio Pensamiento Material. Dentro de cada libro se encuentran los procesos, instrucciones y resultados de un proceso de tintura con tintes naturales (Tornasol) y con tintes sintéticos (Prisma).
The Prisma and Tornasol samplers come from the desire to show the dyes made in the Material Thinking laboratory. Within each book are the processes, instructions, and results of a dyeing process with natural dyes (Litmus) and synthetic dyes (Prisma).

Durante el desarrollo se inició un proceso de interiorización del color, que exploraba sus significados y su relevancia como un medio de expresión. Por un lado, los tintes naturaleza representa la armonía natural, el balance, por el otro, los tintes sintéticos, son más definidos, exactos y artificiales, estos pensamientos contribuyen a su conceptualización en formas y son unidos por una técnica manual debido a que dentro de cada proceso nosotros estamos involucrados como creadores de color.
During the development, we started a process of interiorisation of color, its meanings, and its relevance as a means of expression, at the end, this procedure influenced the construction of the books. On one hand, nature dyes represent natural harmony and balance, and on the other, synthetic dyes are more defined, exact, and artificial, this view contributes to the conceptualisation of the book in shapes, and as we as designers are involved in each process as color creators, the books are sewn together by a manual technique.

LITMUS
Natural dyes

El color en la naturaleza es cambiante, sobre todo cuando son aplicados en los textiles. El comportamiento de los tintes naturales en cada fibra natural es inesperado, esto se debe a que son muy reactivos y sensibles gotas de limón, bicarbonato u otros componentes impregnados en las ollas, telas e implementos de cocina utilizados en el proceso. Cuando tinturamos con elementos naturaleza no podemos esperar un color uniforme y esa es de la parte más bellas de todo el proceso, los visos y manchas imprevistas en la tela.
Color in nature is changeable, especially when applied to textiles. The behavior of natural dyes in each natural fiber is unexpected. Change is because of the reactiveness and sensitiveness of the dye. Drops of lemon, bicarbonate or other components impregnate the pots, fabrics, and kitchen implements used in the process are very. When we dye with natural resources, we cannot expect a uniform color and that's the most beautiful part of the whole process the unexpected highlights and stains on the fabric.




Tornasol es un libro robusto como el tronco de un árbol, recuerda lo natural y lo armónico. Tiene una portada de madera y dentro de él, hojas de color plano y tipografías espaciadas nos dan un respiro y nos permiten admirar el color de las muestras textiles diagramados en el espacio.
Tornasol is a robust book like the trunk of a tree, it recalls the natural and the harmonic. It has a wooden cover and inside it, flat color sheets and spaced typefaces give us a break and allow us to admire the color of the textile samples diagrammed in space.


..
..
PRISMA:
Synthetic dyes

La exactitud, el manejo de los porcentajes y el control de los datos son partes importantes de los tintes artificiales. El proceso, los elementos, la limpieza y lo inodoro, dan prioridad a la exactitud de color y los colores uniformes en cada producción. Para estos tintes se hizo uso de la tricromía y la mezcla de colores pigmentos amarillos, rojos y azules en las concentraciones de 0.5% y 2% para cada color y material sintético.
Accuracy, percentage management, and data control are important parts of artificial dyes. Process, elements, cleanliness, and odorlessness prioritize color accuracy and consistent colors in every production. For these dyes, trichromacy and the mixture of yellow, red, and blue pigment colors were used in concentrations of 0.5% and 2% for each color and synthetic material.




De lo anterior, del uso de la tríada se adoptó la forma del triángulo que representaba la forma de mezclar los colores y el prisma. La carátula se hizo en acrílico transparente que hacía de símbolo al proceso de mezcla de color en 3 ejes, la limpieza del proceso y la perfección en la ejecución de un color. Dentro del libro, las muestras de tela se organizaron por cercanía a los ejes rojo, amarillo y azul.
From the above, the use of the triad in the process determined the shape of the triangle, which represented the way of mixing the colors and the prism. The cover was made of transparent acrylic that acted as a symbol of the color mixing process in 3 axes, the cleanliness of the process, and the perfection in the execution of color. Within the book, the fabric swatches were ordered by proximity to the red, yellow, and blue axes.




Durante este proyecto, más allá de ser mi primer proyecto donde me involucro con editorial, el color se presentó como un reto, varias veces tuve que repetir el proceso debido a errores en la marcha que cambiaban drásticamente los resultados esperados. De lo anterior, me queda que el proceso de hallar un color a partir de lo que ofrece la naturaleza no es fácil, grandes cantidades de experimentación nos han permitido llegar a los pigmentos que tenemos hoy en día. Es verdad que en este proyecto nos centramos principalmente en la aplicación del color en textiles, no obstante, el conocimiento adquirido puede ser aplicado a la impresión, el color digital, las pinturas y otro sin fin de herramientas que usamos para darnos a entender.
During this project, beyond being my first project that involved editorial, color was presented as a challenge, I had to repeat the process due to errors in the process that drastically changed the expected results. From the above, it remains to me that the process of finding a color from what nature offers is not easy, massive experiments and research have allowed us to arrive at the pigments that we have today. In this project we focus mainly on the application of color in textiles, however, the knowledge acquired can be applied to printing, digital color, paints, and endless other tools that we use to make ourselves understood.
THANK YOU FOR WATCHING!!

PRISMA Y TORNASOL l Muestrario textil (Textile Sampler)
Published:

Owner

PRISMA Y TORNASOL l Muestrario textil (Textile Sampler)

Published: