Les embruns des vagues folles qui s'explosent contre les phares
le goût des crêpes, du cidre et du Kouign-amann 

Les légendes, les marins, les menhirs
Les villages anciens, les maisons en granit

les mâts des Pen Duick qui bougent au gré du vent
les marins qui reviennent de la pêche en chantant

les visages des locaux sculptés par le temps
les longues, longues, plages de sable blanc

les Dunes et les bunkers qui reflètent l'ancien temps
La langue bretonne et les chants qui nous font voyager

-

The spray of crazy waves that explode against headlights
the taste of pancakes, cider and Kouign-amann

Legends, sailors, menhirs
old villages, granite houses

The Masts of the Pen Duick moving with the wind
sailors singing returning from fishing

the faces of local people carved by time
the long, long, white sand beaches

Dunes and bunkers that reflect the old times
The Breton language and songs making us travel
​​​​​​​


​​​​​​​​​​​​​​











Merci de votre visite / Thanks for watching

-
BRETAGNE
Published: