CHEVREAU DE MONTLÉHU Céline's profile

First work in/with a paper mil

évaporation
gonfler
compression
rajout
aspirer
mélange
contact
forcer à pénétrer
humidité
 
 
Voici les différentes formes que j'ai utilisé pour marquer le papier.
 
This is some shapes i used to leave its mark on the paper.
À partir d’une visite d’une papeterie à Besançon, j’ai étudié le trajet de l’eau durant la fabrication d’une feuille de papier.
J’en ai relevé des verbes, des mots en rapport avec l’eau. Avec les mots, j’ai cherché à graver le papier, à le gaufrer,
en mouillant la feuille et en cherchant les différentes matières par rapport au mot.
J'ai donc crée les mots en reliefs ou en bas reliefs, pour pouvoir ensuite faire pression manuellement avec la feuille et avec
de l'eau, sur ces mots, et qu'ils apparaissent.
 
Une citation de Dominique de Beir m’a fortement inspirée.
 « Sont foulables, écrit Aristote, les corps qui étant compressibles, conservent d’une manière stable l’impression qu’ils ont reçus : sont non foulables ceux qui sont totalement incompréhensibles, ou qui ne conservent pas d’une manière stable l’impression qu’ils ont reçue. »
« Sont sujets à la compression les corps qui ont des pores vides (vides de la substance dont le corps lui-même est formé ;
et qui peuvent se contracter sur leurs propres vides, ou si l’on veut sur leurs propres pores. »
 
 
From a visit of to a paper mill in Besançon, I studied the journey path of the water during the manufacturing process of a paper sheet.
I looked for various materials that can match these words, then created, with same, reliefs and sub-reliefs of the words. I further press manually paper on these created letter forms, wetting the paper as required, in order to mould the paper onto the forms and embossed it with the chosen words.
 
nine posters, work on the paper with water and hands pression
100 x 70 cm
 
First work in/with a paper mil
Published:

First work in/with a paper mil

À partir d’une visite d’une papeterie à Besançon, j’ai étudié le trajet de l’eau durant la fabrication d’une feuille de papier. J'ai ensuite grav Read More

Published: