Kawingan is a bitmap serif typeface that takes inspiration from obscure Filipino computer-age terminologies. With the digital nature of pixels and the classic flavor of serifs, it seeks to devise a link between modern technology and the Filipino heritage.
Mainly because of the widespread use of the universal, technologically-updated English language in the Philippines, only a few Filipinos would probably be aware that there exists the term kawingan being the Filipino equivalent for "hyperlink."
With the coronavirus pandemic still raging, we see a world suddenly shifting all possible activities online to adjust to a new normal. While some countries may already have adequate systems and infrastructure in place to make this work, others might have been caught off guard for sure.
As the Philippines, like the rest of the world, scrambles to rapidly adopt new technologies and digital strategies during these times, would the country's national language, and the Filipino people, be able to cope?
Reference: Tagalog Translation of Computer Internet Terminologies