Hong Wai 洪慧作品集's profile

蕾絲書法 Hong Kong Express— Lace Pleated Calligraphy

《蕾絲書法》
是一系列以書法形式呈現的織物雕塑,以硬化蕾絲作為筆墨,香港八九十年代流行文化作為文本,由2020年疫情期間開始創作。文化學者李展鵬說: 「一直以來,香港最重要的文化領域就是流行文化。」
「上世紀70年代開始,因為種種經濟社會文化因素,香港吸收大量來自日本及西方等外來文化,再融入東方元素,創造出當時在世界上備受矚目的流行文化,這是一種現代的、多元的文化形式,以香港電影及流行音樂為代表。而異質性別形象正正是當時香港流行文化的重要元素,例如梅艷芳的妖媚與剛烈、張國榮的雌雄同體。[1]​​​​​​​
蕾絲,這種被性別化的材質[2],象徵著私密、神秘、浪漫和性的多重層面。我以蕾絲書法書寫廣東歌詞,如《壞女孩》、《春光乍洩》、《芳華絕代》、《夢中人》等,作品聚焦於愛情、性別和文化身份。 (見圖1-2)
​​​​​​​
研發「摺痕筆法」
打褶這種技巧廣泛應用於紡織和時尚領域。我透過褶皺蕾絲,重疊的織物形成深色效果,象徵書寫的墨跡,打摺後織物形成的摺疊空間,彷彿是書法的筆劃體態立體化。在作品的最後階段,我固化並定型蕾絲,形成書法形式呈現的織物雕塑。(見圖「永字八法」)

[1] 見於李展鶻,梅豔芳興香港文化流行文化研討會引文,202424日於香港大學
[2]蕾絲在15世紀初是歐洲皇室男性的專利,象徵權力和財富。然而,隨著拿破崙一世對服裝制度的改革,規定只有女性能夠配戴蕾絲。

Lace Pleated Calligraphy
Cultural scholar Li Zhanpeng remarks, "Hong Kong's most significant cultural domain has always been popular culture. Starting in the 1970s, due to various economic, social, and cultural factors, Hong Kong absorbed a large amount of foreign culture from Japan and the West, integrating Eastern elements to create the globally acclaimed popular culture of that time. This modern and diverse cultural form is represented by Hong Kong cinema and pop music. Gender images were crucial in Hong Kong's popular culture at that time."

The birth of "Lace Pleated Calligraphy" can be traced back to the COVID-19 pandemic in 2020. This series presents textile sculptures in the form of calligraphy, using hardened lace as the medium and incorporating the text from Hong Kong's pop culture. Lace, a gendered material, symbolizes various aspects of intimacy, mystery, romance, and sexual implications. I use lace calligraphy to write Cantonese song lyrics, such as "Bad Girl," "In the Mood for Love," "Farewell My Concubine," and "Dreamlover," expressing the heterogeneous gender elements in Hong Kong's popular culture, including Anita Mui's allure and fierceness, Leslie Cheung's androgyny, and Anthony Wong's rebellious femininity. The works focus on love, gender exploration, and cultural identity. 

Creation Method of "Lace Pleated Calligraphy"
The primary creation method of "Lace Calligraphy" is the "Folding Brushstroke" technique. This technique, widely used in textile and fashion, involves using the folds of lace to replace traditional ink brushstrokes, constructing the brushstroke's form through the folds of the fabric. In the final stage of the artwork, I harden and fix the lace, creating a textile sculpture.


蕾絲書法 -- « 夢中人»
Lace Pleated Calligraphy – Dream Lover

硬化聚酯蕾絲,打褶漢字 « 夢中人» ,尺寸120X35X7cm
靈感來源:王菲的《夢中人》,王家衛電影《重慶森林》主題曲
Hardened polyester lace, pleated Chinese characters "夢中人" (Dream Lover), dimensions 120X35X7cm.
Inspired by Faye Wong's song "夢中人" (Dream Lover) and the theme song of Wong Kar-wai's film "Chungking Express." (1994)
蕾絲書法 -- « 夢中人» 側面
Lace Pleated Calligraphy – Dream Lover, side view
蕾書系列 -- « 天姿國色 »
硬化聚酯蕾絲,打褶漢字天姿國色,尺寸每個字70X40X7cm2020

靈感來源,梅艷芳張國榮合唱《芳華絕代》歌詞

蕾書系列 -- « 天姿國色 » 的"天"
硬化聚酯蕾絲,打褶漢字天姿國色,尺寸每個字70X40X7cm2020

靈感來源,梅艷芳張國榮合唱《芳華絕代》歌詞
蕾絲書法-- « Why Why Tell Me Why»
Lace Pleated Calligraphy

硬化聚酯蕾絲打褶英文“Why Why Tell Me Why"尺寸120X70X7cm,2024
靈感來源梅豔芳的《壞女孩》歌詞​​​​​​​
Hardened polyester lace, pleated English words " Why Why Tell Me Why", dimensions 120X7X7cm.
Inspired by Anita Mui's song《壞女孩》 (Bad Girl) (1986)
«Why» 正面​​​​​​​
why 側面
«Tell me» 正面和側面
«Tell me»  側面
蕾書系列 -- « 沒有辦法做乖乖»

硬化聚酯蕾絲打褶中文 « 沒有辦法做乖乖»,尺寸160X80X7cm,2024
靈感來源梅豔芳的《壞女孩》歌詞
蕾書系列 -- « 沒有辦法做乖乖»的"乖"​​​​​​​
蕾絲書法 -- « 沒有辦法做乖乖» 側面​​​​​​​
蕾絲書法 -- « 沒有辦法做乖乖» 側面​​​​​​​
蕾絲書法 -- « 沒有辦法做乖乖» 的"辦法"
蕾絲書法 – «  » 側面和正面
Lace Pleated Calligraphy - "Eternity"   Side View and Front View

硬化聚酯蕾絲,打褶漢字“永,尺寸70X40X7cm2023年。Hardened polyester lace, pleated Chinese character "" (Eternity), dimensions 70X40X7cm, created in 2023.

我以「永字八法」[1]作為「摺痕筆法」創作的基礎,首個蕾絲書法作品是「永」字。傳統書法學習中,掌握「永」字被視為掌握基本書法技巧的開端。透過創作「永」字,我試圖建立每個筆劃的立體摺寫方法,這成為《蕾絲書法》中「摺痕筆法」的初探


I used the "Eight Principles of the Character 'Yong'" as the foundation for the "Folding Brushstroke" technique. The first lace calligraphy work is the character "永" (Yong). Traditionally, mastering the character "" is considered the beginning of mastering basic calligraphy skills. Through creating the character "," I established three-dimensional folding methods for each brushstroke, serving as an exploration of the "Folding Brushstroke" technique

[1] 「永字八法」是指中國書法中字形結構的基本筆劃,特指漢字「永」的八個基本構造筆劃:一點、一橫、一豎、一鈎、一撇、一捺等,傳統書法學習中,掌握「永」字是掌握基本書法技巧之始。

Lacy Calligraphies series, « Sky, Altitude, Nation, Loveliness », French made Calais lacy, variable size, 2020, HONG Wai
「蕾書」系列—— 天、姿、國、色,加萊蕾絲,大小可變,2020,洪慧作品 Dentelle De Calais

Work included in New Art Fest 2020, Lisbon’s annual Art Festival. In the “GenY” section, selected 10 Chinese artists borned after year 1980, presenting the Chinese New Media Art. 


蕾絲書法 Hong Kong Express— Lace Pleated Calligraphy
Published:

蕾絲書法 Hong Kong Express— Lace Pleated Calligraphy

Published: