A hidden heritage - Natural History Museum

THE MUSEUM
The Natural History Museum of Milan is one of the most important in Europe among naturalistic museums. Since its foundation in 1838, it has become an icon for the city. The museum applies a scientific classification and has a document archive, in fact it has the largest naturalistic library in Italy. 
IL MUSEO
Il Museo di Storia Naturale di Milano è uno dei più importanti d'Europa tra i musei naturalistici. Dalla sua fondazione nel 1838, è diventato un'icona per la città. Il museo applica una classificazione scientifica e dispone di un archivio documentale, possiede infatti la più grande biblioteca naturalistica d'Italia. 
TRADEMARK AND LOGOTYPE
The trademark is the result of the combination between natural elements and a column, symbol of tradition and classicism, all summarized in the letter "M". For the logotype we wanted to pay homage to the stairways at the entrance. For this reason we decided to use a stick and condensed font to give the idea of ​​a block structure. We decided to develop a multiple identity that also included two other buildings, in which didactic activities are carried out mainly for children.
MARCHIO E LOGOTIPO
Per il marchio abbiamo optato per un connubio tra elementi naturali, rappresentati dalla foglia, ed una colonna, simbolo di tradizione e classicità. Il tutto sintetizzato nella lettera "M" di Museo. Per il logotipo abbiamo voluto omaggiare le scalinate presenti all’ingresso. Per questo motivo abbiamo deciso di utilizzare un font bastoni e condensed per d'are l'idea di struttura a blocco. Abbiamo deciso di sviluppare un’identità multipla che comprendesse anche altri due edifici in cui si svolgono attività didattiche prevalentemente per bambini, il Paleolab e il Biolab.
BILLBOARDS
For the billboards we decided to include scientific illustrations in one of the elements that make up our logo, flanked by a curious question that aims to interest the user and at the same time convey him scientific notions. The background colors are similar to those of the illustrations used. The result is a perfect interplay of typography, scientific illustrations and graphic elements. In others we have recreated a composition of the species available in the museum.
I MANIFESTI
Per i manifesti abbiamo inserito le illustrazioni scientifiche in uno degli elementi che compongono il logo, affiancate da una domanda curiosa che ha lo scopo di interessare l'utente e trasmettergli delle nozioni scientifiche. Abbiamo utilizzato dei colori di sfondo che fossero simili a quelli delle illustrazioni utilizzate. Il risultato è una perfetta interazione tra tipografia, illustrazioni scientifiche ed elementi grafici. Abbiamo deciso di mantenere il logo a sinistra per un miglior bilanciamento della composizione. In altri manifesti abbiamo deciso di creare una composizione di quelle che sono le specie all'interno del Museo.
VARIATIONS
For Biolab and Paleolab's billboards we have tried to simplify the scientific illustrations by making them more accessible to a childish public. As a claim we used the experiential factor or puns.
DECLINAZIONI
Per i manifesti di Biolab e Paleolab abbiamo cercato di semplificare le illustrazioni scientifiche rendendole più accessibili ad un pubblico infantile. Come claim abbiamo sfruttato il fattore esperienziale oppure dei giochi di parole.

THE LIBRARY
We could not fail to enhance the museum library and its scientific illustrations. Some bookmarks have been designed to be offered to Museum users, to allow them to get to know the library and its volumes. A billboard was also designed to invite citizens to visit the huge heritage of the Museum's library.
LA BIBLIOTECA
Non potevamo esimerci dal valorizzare la biblioteca del museo e quindi le illustrazioni scientifiche presenti nei volumi. Sono stati progettati dei segnalibri da offrire in omaggio agli utenti del Museo, per permettere loro di conoscere la biblioteca e i suoi volumi. Inoltre è stato progettato anche un manifesto per invitare i cittadini a visitare l’enorme patrimonio della biblioteca del Museo.
CORPORATE IDENTITY
When it comes to the corporate identity we wanted to maintain a certain rigor. We have also designed some bookmarks as a tribute to the Museum users. Our idea of business cards was to propose them with different illustrations. By proposing multiple business card solutions, we further testify the fact that the Museum and the library have an enormous heritage, which must be enhanced. Even for the entrance tickets, we wanted to offer them as small works of art, in order to allow the user to make a collection, same logic for the brochure proposal.
IMMAGINE COORDINATA
Per quanto riguarda l’immagine coordinata abbiamo voluto mantenere rigore e pulizia. Abbiamo inoltre progettato dei segnalibri da offrire in omaggio agli utenti del Museo. La nostra idea per i biglietti da visita era quella di proporli con diverse illustrazioni. Proponendo più soluzioni di biglietti da visita, testimoniamo ulteriormente il fatto che il Museo e la biblioteca possiedono un enorme patrimonio, che deve essere valorizzato. Anche per i biglietti di ingresso la logica è quella di poterli conservare come piccole opere d’arte e poterne fare una collezione. L’idea di depliant era quella di proporre un’illustrazione diversa a seconda della lingua.
ICONS AND ORIENTATION
Each icon was designed using scientific illustrations: in this case they are all one-color and circumscribed in a thick-outlined circle in order to make them as evident as possible. To allow the user to recognize the room he is going to visit, we have designed banners posted at the entrance to each section. We wanted to give the user the opportunity to be prepared on the topics covered within each section: we have designed some totems placed at the entrance, which illustrate the contents of the rooms, a brief summary of the subject and the highlights of the various collections.
ICONE E ORIENTAMENTO
Le icone sono state progettate utilizzando ancora una volta le illustrazioni scientifiche: in questo caso abbiamo voluto renderle monocolore e circoscriverle all’interno di un cerchio dai contorni spessi per renderle evidenti il più possibile. Per permettere all’utente di riconoscere la sala che sta per visitare abbiamo progettato dei banner affissi all’ingresso di ogni sezione. Inoltre, vogliamo dare all’utente la possibilità di essere preparato sugli argomenti trattati all’interno di ogni sezione. Per questo, abbiamo progettato dei totem posti all’ingresso, che illustrano il contenuto delle sale, una breve sintesi sulla materia trattata e i pezzi forti delle varie collezioni.

INFORMATION PANELS
The project included also a review of the information panels. The focus is on the scientific name and the state of conservation, while the other informations concern anatomical and biological facts and the causes of extinction. A QR code allows the user to deepen the information and consult them in other languages ​​through our app. We have decided to decline these panels also for the species of plants and flowers, as they report different informations. We thought it was fun to propose giant cards to users, due to the fact that there are multiple species in a diorama.
PANNELLI DIDASCALICI
Il progetto prevedeva una rivisitazione dei pannelli informativi per i diorami. Il focus è sul nome scientifico e sullo stato di conservazione, mentre le altre informazioni fornite riguardano curiosità di tipo anatomico, biologico e le cause dell’estinzione. Un QR code permette all’utente di approfondire le informazioni e consultarle anche nelle altre lingue tramite la nostra app. Abbiamo deciso di declinare questi pannelli anche per le specie di piante e fiori, in quanto riportano informazioni diverse rispetto a quelli della fauna. Abbiamo pensato che fosse divertente proporre agli utenti delle card giganti. La loro realizzazione è anche dovuta al fatto che in un diorama possono essere presenti molteplici specie e in questo modo risulta più efficace una corretta comprensione dell’intero sistema espositivo.
MERCHANDISING
Also the merchandising follows the stylistic code of scientific illustrations. We wanted to propose our idea of ​​the Memory game: its peculiarity are the scientific illustrations that were used in the whole communication and in the information panels of the Museum.
MERCHANDISING
Anche il merchandising segue la cifra stilistica delle illustrazioni scientifiche. Abbiamo voluto proporre la nostra idea del gioco del Memory, la particolarità sono le illustrazioni scientifiche utilizzate nella comunicazione e nei pannelli informativi presenti all’interno del Museo.


MOBILE APP
The application is specifically designed to implement the experience during the visit. We thought it would be useful to develop a section dedicated to people with disabilities, creating a player that illustrates the contents of the various rooms to the user. Its highlights are the live map and the quiz: in addition to improving users' orientation, we wanted to offer them the opportunity to collect a prize by answering questions about natural history. This is possible thanks to geolocation within the rooms of the Museum.
MOBILE APP​​​​​​​
L'applicazione è pensata appositamente per implementare l’esperienza nel momento della visita. Abbiamo pensato che fosse utile sviluppare una sezione dedicata alle persone con disabilità, realizzando un player che illustrasse all'utente le varie sale. I punti forti sono la live map e il quiz: oltre a migliorare l’orientamento degli utenti, abbiamo voluto offrire loro la possibilità di riscuotere un premio rispondendo a delle domande sulla storia naturale. Questo è possibile grazie alla geolocalizzazione all’interno delle sale del Museo.
SOCIAL NETWORK STRATEGY
We thought it was useful for this Museum to participate in the network of Instagram in order to share educational posts that could intrigue followers with technical infographics, animated posts and curiosities.
STRATEGIA PER I SOCIAL NETWORK
Abbiamo pensato che fosse utile al Museo partecipare al mondo social di Instagram e condividere dei post didattici che potessero incuriosire i follower con infografiche tecniche, post animati e curiosità di ogni tipo.
WEBSITE AND NEWSLETTER
The website's focus is on educational activities that involve families, children and schools. Video tutorials, fun quizzes and an e-commerce are our highlights. The aim of the website is to give a small taste of the activities carried out by the Museum. We wanted to include sections that would allow the user to explore topics of Natural History explained in a simple and funny way, in order to be understandable to the largest number of people.
SITO WEB E NEWSLETTER
Il sito web è pensato per il pre e post visita. Abbiamo puntato su attività didattiche che coinvolgessero le famiglie, i bambini e le scuole. Sono stati quindi inseriti dei video tutorial, dei quiz divertenti e un e-commerce per poter personalizzare dei gadget con le stampe delle illustrazioni scientifiche. L’obiettivo del sito web è quello di dare un piccolo assaggio delle attività svolte dal Museo prima della visita e di mantenere un contatto con gli utenti nel momento in cui si è già stati al Museo. Abbiamo voluto inserire delle sezioni che permettessero all’utente di approfondire temi di Storia Naturale spiegati in modo semplice e divertente, in modo da essere comprensibili al più vasto numero di persone.
A hidden heritage - Natural History Museum
Published:

A hidden heritage - Natural History Museum

The Natural History Museum of Milan needs to update itself from a graphic-didactic and informative point of view. For this purpose it is necessar Read More

Published: