Beatriz Rogerio's profile

"All too well" translation

“All too well” / “Tudo muito bem”
Taylor Swift’s song released in 2012, “Red” album / Música de Taylor Swift lançada em 2012, álbum “Red”

I walked through the door with you, the air was cold    
Eu entrei pela porta com você, o ar estava gelado                
But something 'bout it felt like home somehow   
Mas alguma coisa sobre isso me fez me sentir em casa, de alguma forma                           
And I, left my scarf there, at your sister's house
E eu deixei meu cachecol lá, na casa da sua irmã
And you've still got it in your drawer, even now
E você ainda o tem na sua gaveta, até agora

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, sua doce disposição e meu olhar arregalado
We're singing in the car, getting lost upstate
Nós estávamos cantando no carro, nos perdendo no norte do estado
Autumn leaves falling down like pieces into place
Folhas de outono caindo como peças em seus lugares
And I can picture it after all these days
E eu ainda posso imaginar isso, mesmo depois de tantos dias

And I know it's long gone
E eu sei que acabou há muito tempo
And that magic's not here no more
E que aquela mágica não está mais aqui
And I might be okay
E eu posso até estar ok
But I'm not fine at all
Mas não estou bem de forma alguma




'Cause there we are again on that little town street
Porque lá estamos nós de novo, naquela rua daquela pequena cidade
You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me
Você quase passou no sinal vermelho porque estava olhando para mim
Wind in my hair, I was there
Vento no meu cabelo, eu estava lá
I remember it all too well
Eu lembro de tudo isso muito bem

Photo album on the counter, your cheeks were turning red
Álbum de fotos na bancada, suas bochechas estavam ficando vermelhas
You used to be a little kid with glasses in a twin sized bed
Você costumava ser uma criança pequena que usava óculos numa cama de solteiro
And your mother's telling stories 'bout you on the Tee-ball team
E a sua mãe estava contando histórias sobre você no time de baseball
You taught me 'bout your past, thinking your future was me
Você me ensinou sobre o seu passado pensando que seu futuro era eu

And I know it's long gone
E eu sei que acabou há muito tempo
And there was nothing else I could do
E não tinha mais nada que eu podia fazer
And I forget about you long enough
E eu esqueço de você por tempo suficiente
To forget why I needed to
Para esquecer a razão de precisar te esquecer








'Cause there we are again, in the middle of the night
Porque aqui estamos nós de novo, no meio da noite
We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light
Estamos dançando ao redor da cozinha sob a luz da geladeira
Down the stairs, I was there
No andar de baixo, eu estava lá
I remember it all too well
Eu lembro de tudo isso muito bem

And maybe we got lost in translation
E talvez nós nos perdemos na tradução
Maybe I asked for too much
Talvez eu tenha pedido demais
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Mas talvez isso era uma obra prima até você rasgar tudo completamente
Running scared, I was there
Correndo assustada, eu estava lá
I remember it all too well
Eu lembro de tudo isso muito bem

And you call me up again just to break me like a promise
E você me liga de novo só para me quebrar como uma promessa
So casually cruel in the name of being honest
Tão casualmente cruel em nome de estar sendo apenas honesto
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Eu sou um pedaço de papel amassado jogado aqui
'Cause I remember it all, all, all
Porque eu lembro de tudo, tudo, tudo isso
Too well
Muito bem




Time won't fly, it's like I'm paralysed by it
O tempo não passa, é como seu eu estivesse paralisada por ele
I'd like to be my old self again
Eu gostaria de ser meu eu antigo novamente
But I'm still trying to find it
Mas eu ainda estou tentando encontrá-lo
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Depois de dias e noites com sua camisa xadrez quando você me fez sua
Now you mail back my things and I walk home alone
Agora você me manda de volta minhas coisas e eu ando sozinha até em casa

But you keep my old scarf from that very first week
Mas você mantém meu velho cachecol desde aquela primeira semana
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Porque te lembra inocência e cheira como eu
You can't get rid of it
Você não pode se livrar dele
'Cause you remember it all too well
Porque você lembra de tudo isso muito bem

'Cause there we are again, when I loved you so
Porque lá estávamos nós de novo, quando eu te amava tanto
Back before you lost the one real thing you've ever known
Antes de você perder a coisa mais real que você já conheceu
It was rare, I was there
Era raro, eu estava lá
I remember it all too well
Eu lembro de tudo isso muito bem
Wind in my hair, you were there
Vento no meu cabelo, você estava lá
You remember it all
Você lembra de tudo isso
Down the stairs, you were there
No andar de baixo, você estava lá
You remember it all
Você lembra de tudo isso
It was rare, I was there
Era raro, eu estava lá
I remember it all too well
Eu lembro de tudo isso muito bem
"All too well" translation
Published:

Owner

"All too well" translation

Published:

Creative Fields