옹달샘이 인간처럼 얼굴형상을 보여주는 듯한 상상을 한 작품입니다.
마치 얼굴이 부조화를 이룬 듯 현실에서는 보기 어려운 얼굴입니다.
창조적인 예술이나 다른 흥미로운 분야에 활용이 될듯 합니다.
마치 얼굴이 부조화를 이룬 듯 현실에서는 보기 어려운 얼굴입니다.
창조적인 예술이나 다른 흥미로운 분야에 활용이 될듯 합니다.
ㅡㅡㅡㅡ
The shape of the face, far away,
The work of the imagination, far away, like showing a face shaped like a human being.
Town face a difficult reality seemed to face view, achieved disharmony.
Utilize the creative arts or other interesting field doeldeut.
The work of the imagination, far away, like showing a face shaped like a human being.
Town face a difficult reality seemed to face view, achieved disharmony.
Utilize the creative arts or other interesting field doeldeut.
ㅡㅡㅡㅡ
森の泉の顔形状
森の泉が人間のように顔の形状を示してたような想像をした作品です。
まるで顔が不調和を成し遂げたように、現実には見えにくい顔です。
創造的な芸術や他の興味深い分野で活用が良いようです。
森の泉が人間のように顔の形状を示してたような想像をした作品です。
まるで顔が不調和を成し遂げたように、現実には見えにくい顔です。
創造的な芸術や他の興味深い分野で活用が良いようです。
ㅡㅡㅡ
面部的形状,远,
想象力的工作,很远,例如显示状如人脸。
镇面对困难的现实似乎面对看法,取得了不和谐。
利用艺术创作或其他有趣的领域doeldeut。
想象力的工作,很远,例如显示状如人脸。
镇面对困难的现实似乎面对看法,取得了不和谐。
利用艺术创作或其他有趣的领域doeldeut。