De um fragmento de texto, surge uma sensação, uma interpretação, que pretende neste projeto ser traduzida numa peça gráfica, livre na categoria.
'ele era analista, observador e nervoso. mantinha os seus campos de visão limitados e bem definidos, extremamente descritivo e nervoso, vivia num mundo frenético e congestionado.'
Um objeto de estudo para isto teria de ser imaculado, perfeito, a peça foi pensada com matéria limpa e polida, com acabamentos sublimes. Desafiei as minhas competências e dei mão a um desafio, aquilo que não era a minha área de conforto resultou num enorme erro técnico. O erro fez-me olhar o processo todo de criação e a procura da perfeição.
Eu, a criadora da peça, passo a ser o objecto de estudo e análise do meu erro. Visualmente foi retratado todo esse processo, o meu erro foi analisado em todas as área que emocionalmente me afetou.
From a text fragment comes a feeling, an interpretation, you want this project to be translated into a graphic piece.
‘He was an analyst, observant and nervous. Keeping his fields of vision limited and well defined, extremely descriptive and nervous, living in a frenetic and congested world.’
An object of study based on this text would have to be perfect, immaculate, the final piece meant to be perfectly finished. I challenged my skills and tried my best in a challenge that went far away from my comfort zone and ultimately resulting in a huge technical error. The error made me look at the whole process of creation and the pursuit of perfection.
And like that, I became the object of study and analysis of my mistake, visually representing the analysis of my emotional reaction to my error.
#
created by:
Joana Azevedo