Showcase & Discover Creative Work Sign Up For Free
Hiring Talent? Post a Job


  • Umberto Saba (1883-1975)

    Ho parlato a una capra.
    Era sola sul prato, era legata.
    Sazia d'erba, bagnata
    dalla pioggia, belava.

    Quell'uguale belato era fraterno
    al mio dolore. Ed io risposi, prima
    per celia, poi perché il dolore è eterno,
    ha una voce e non varia.
    Questa voce sentiva
    gemere in una capra solitaria.

    In una capra dal viso semita
    sentiva querelarsi ogni altro male,
    ogni altra vita.


    I was speaking to a goat.
    She was alone in the field, tied up.
    Sated with grass, wet
    with rain, she was bleating.That selfsame bleat was brother
    to my own pain. And I replied, at first
    in jest, then because pain is eternal,
    a constant voice.
    This voice sounded
    in the groan of a lonely goat.
    In a goat with a Semitic face,
    a sound to represent all other woes,
    all other life.