- The Lance Armstrong Foundation: Global Landing Pages
- In early July 2012, The Lance Armstrong Foundation launched new global landing pages on their website so people around the world can better engage in the mission of the Foundation and have access to the information and resources it provides. Once visitors select their country, they can view content that is unique to their country, region, and language. The landing pages include information about the Foundation's mission, manifesto (subtitled in the appropriate language), statistics on the cancer burden, local resources, quotes from in-country cancer experts and cancer survivor stories, a "Share Your Story" module, and survivor videos. Content is available in English, French, Spanish, and Hebrew. Starting August of this year, additional languages will be available, including Simplified Chinese, Arabic, Portuguese, Japanese, and Hindi.
- My main contribution to this site is the rotating graphics.
- Although the content for each page varies according to region and language, the overall layout is the same. Near the top portion of each page is a series of five rotating graphics. (The graphics rotate automatically on aloop while a visitor is viewing the page.) Each graphic is a statistic about cancer that is region-specific. The five statistics are: percentage of preventable cancers, increase in survival rates with early detection, number of annual cancer-related deaths in that region, number of new cancer cases in that region for 2008, and the five most common cancers of that region.
- The original mock-up of the site only included formalized graphics for two of the statistics. Once those were approved, I was responsible for taking style cues from those graphics and carrying them across the remaining three statistics. The most difficult part of creating a uniform style was that the format had to work no matter the language. Depending on the language, translations can get really long, which can throw off the formatting. The format had to work visually – each graphic had to look like it belonged in the set – and it had to work practically – the format had to read well across any language. The format also had to be clear enough to explain and easy enough to replicate since I was responsible for communicating these style guidelines to an outside freelancer.
- Above are examples of exploring different format options to accommodate for longer translations.
- Above is a shot of the final graphics for the Mexico-Spanish page. Below is a full shot of the Mexico- English page.
- This project was launched in order to coincide with Nike’s, a partner of the Foundation, international expansion of the LIVESTRONG
collection. Messaging from The Lance Armstrong Foundation as well as the URL for the global landing pages will be featured on hang-
tags and packaging in countries around the world. Anyone who purchases LIVESTRONG merchandise and visits that link will be prompted
to the Foundation’s global landing pages as an additional resource. For more information on The Lance Armstrong Foundation global
landing pages, please visit livestrong.org/global.