Vangi Fong's profile

Complaints Choir of Hong Kong

香港投訴合唱團 Complaints Choir of Hong Kong

容我們在這裏重新為「投訴」定義:「投」的原意是擿(擲),後來引申為多種主動參與的行為,如投稿、投靠、投票等;「投」亦有主體與其他主體結合之意,有如「情投意合」、「意氣相投」。「訴」與「告」同義,既是主體語言上的自我表達,亦往往蘊含對個人生活的感觸、社會現況的批評。故此「投訴」實有另一種可能性:它可以是不同背景的人們主動投合、參與,再以文字、音樂,以至其他的藝術形式,表達他們對所處時空的
觀感。


「《詩》可以興、可以觀;可以群、可以怨。」一如《詩經》,投訴合唱團這個計劃是民眾的歌詠;除了讓民眾聆聽、表達和共鳴,也希望在這個多元而分化的社會中,以藝術形式重建正在隱退或業已消失的聯繫。

蔡志厚草於二零零九年七月





Perhaps let us redefine Tau Sou (Complain) in a Chinese context: ‘Tau’ (Tou in Mandarin) originally means ‘throwing’, and later it also related to a subject’s active actions, e.g. ‘Tau Piu’ (Voting); ‘Tau Gei’ (Mail something to somebody). And it also means linking up of different people or parties, e.g. ‘Ching Tau Yee Hap’ (Congenial in feelings and thoughts). ‘Sou’ literally means ‘speaking’, and this verbal expression usually associated with pessimistic personal feelings, and even social critiques. In the light of these explanations, Complains would be something more than it used to be: It would be a joined action, an active participation of the general public; It would be a free, public expression through various art forms, e.g. Literature, Music, Visual Arts, etc.

Confucius once said, “The Odes serve to stimulate the mind. They may be used for purposes of self-contemplation. They teach the art of sociability. They can be the ways to complain.” Similar to The Odes,
Complaints Choir of Hong Kong is a project to encourage singing, or any kind of artistic expressions of the people, by the people, and for the people. And it is also an experiment to rebuild a binding force in a diversified but divided society.

Thickest, Choi Chi Hau | July 2009
photo by galileo
photo by ron lau
Complaints Choir of Hong Kong
Published:

Complaints Choir of Hong Kong

Complaints Choir is an idea originated by two Finnish artists Tellero Kalleinen and Oliver Kochta-Kalleinen. It is about gathering a group of peo Read More

Published:

Creative Fields