Meredith Roturier's profile

On the edge/ To the limit

A la limite
On the edge/ To the limit
1/ Projet de Yuqin Fan, 2017 QR code de traduction
Projet "Ti Taah", 2017 de Marc Buchy + podcast "Toute limite imposée n'inspire-t-elle pas d'aller au delà?" de France Culture
Edition 27 pages
15.1 x 21.6 cm
+ digital support: a_lalimite
2/ Références aux oeuvres, "agencements" et "moulin dans la clarté du soleil" de Piet Montrian , aux livres de plomb d'Anselm Kiefer, à David Hockney "Outpost Drive, Hollywood" et "Garden with a blue terrace", et au documentaire "Ilhas das flores". Travail de Hélène Mutter.
3/ Échanges avec Marianne Mispelaëre sur son travail "Mesurer les actes"
Référence à l'ouvrage et à l'exposition sur "Une brève histoire des lignes" de Tim Ingold
"Sens/Contresens" de Mathilde Zigante + champs lexical sur la limite à compléter grâce à un URL
Témoignage des recherches d’étudiants lors d’un workshop sur ‘à la limite’.
Création d’une trace composite, un va-et-vient permanent entre les supports papier
et numérique – effaçant cette frontière – exploitant leurs avantages pour mieux outrepasser leurs limites. Défier le temps, repousser les limites du récit déjà imprimé grâce à des zones débouchant vers un contenu numérique, à venir.
Lecture et décryptage ; jeu de pistes laissant libre cours aux divagations, au hors champ.

Witness of the students’ research on the «on the edge/to the limit» workshop.
Creation of a combined track  a comes and goes between paper and digital publishing - erasing the  border - to benefit to overstep their bounds. Challenge the time, to increase the publishing deadline, by bridges to future digital contain (link, QRcode ...). Reading, decrypting; hunt for hints, mass of tracks to give one’s imagination free.
On the edge/ To the limit
Published:

On the edge/ To the limit

Édition réalisée à partir des recherches mises en commun sur la thématique de la LIMITE. La définition, les frontières de l’édition sont malléab Read More

Published: