Who can tell us that summer afternoons sitting on a garden, on the grass, fresh and wet are over? The truth is that at the step that we are today, this could certainly be the daily scenario that we will live in the future. Is this feeling that Garden aims to preserve and memorialize, the act of sitting on the grass, in the green grass,surrounded by nature, by trees, by trees timber. This is the story, this is the manifest that materializes through this Chair that holds some special features and characteristics that mature throughout the project and assign functional and alternatives connotations.
The duality of this project allows the user to transform the chair into a stool, fitting more easily to spaces and to real and diverse situations. The rotating system of the seat also allows a diversity of positions that fits the needs of the user.
____
Quem nos pode dizer que se acabaram as tardes de verão sentados num jardim, na relva, fresca e húmida? A verdade, é que ao ritmo a que vamos hoje, este poderá certamente ser o cenário diário que iremos viver no futuro. É este sentimento que Garden pretende preservar e imortalizar, o acto de sentar na relva, no verde da relva, rodeado pela natureza, pelas árvores, pela madeira das árvores. Esta é a história, este é o manifesto que se materializa através desta cadeira que detém algumas particularidades e características que amadurecem todo o projecto e lhe atribuem conotações funcionais e alternativas.
A dualidade deste projecto permite ao utilizador transformar a cadeira em banco, ajustando-se mais facilmente a ambientes e situações reais e diversas. O sistema rotativo do assento permite igualmente uma diversidade de posições que se ajustará às necessidades do utilizador.
Garden, mais que um jardim pessoal, é um alerta à responsabilidade social que começa em cada um de nós e acaba num todo e para um futuro mais saudável e sustentável.