DETAIL
My bedside alarm clock died, it turned into a pile of scrap metal;
the purple roses of my castle wall died, turned into a pile of withered thorns;
the magical mirror on my wall died, turned into a cracked glass;
the slender arm stroke black butterfly died turned into a pile of dark dust;
The black cat chasing butterflies died, turned into a pile of rusty screws.
 
This is my dream-build castle, 
my every daydream is building it,
and in every nightdream, to wind it in full.
 
But if someday I accidently die, my castle dies too.
 
 
 
 
PLEASE ENLARGE BY CLICK
我床頭的鬧鐘停止運轉了 ,240轉發條走到了頭 ,它變成了壹堆廢鐵; 
我的城堡墻頭 ,紫色玫瑰的發條停止了 ,變成了壹堆枯萎的荊棘; 
房間墻壁上魔鏡的發條停止了 ,變成了壹塊裂縫的玻璃; 
撫摩黑貓的纖細手臂發條停止了 ,變成了壹堆黯淡的塵土; 
追逐蝴蝶的黑貓發條停止了 ,變成了壹堆銹蝕的螺釘。 

這是我用妄想構建起的城堡 ,我每壹次的白日夢 ,都在給它添磚加瓦, 
每天夜裏 ,都在給它上滿發條。 
可萬壹我死了 ,城堡有壹天也會死去的吧。 
Chimerical Castle
Published:

Chimerical Castle

One long illustration of my book [Chimerical Castle]

Published: