Camille Schöller's profile

old French expressions

HEN DELUXE
 
Dès le XVIIIe siècle, on parle de courtisanes et de mondaines pour désigner les femmes vivant de leurs charmes. Durant le Second Empire, ces femmes sont appelées les cocottes en raison de leurs rires exagérés ressemblant au cri d'un volatile. Cocotte étant le surnom donné affectueusement aux poules en raison de leur cri, les cocottes de luxe sont rapidement remplacées par les poules de luxe.
NOYER  LE  POISSON
 
Cette expression est apparue au XXe siècle et signifie que l'on embrouille une personne afin de lui faire céder ou bien lui faire oublier quelque chose. Il s'agit d'une référence issue du domaine de la pêche dans lequel on maintient successivement un poisson qui a mordu à l'hameçon dans et hors de l'eau afin de l'épuiser.
TENIR  LA  CHANDELLE
 
Du temps où les lampes de chevet n'existaient pas, les valets et les soubrettes devaient tenir le chandelier 
à leurs maîtres durant leurs ébats, en leur tournant le dos. Depuis, l'expression est restée et on dit qu'une personne "tient la chandelle" lorsqu'elle est seule avec un couple. La plupart du temps, ceci évoque
une situation inconfortable.
PARIGOT TÊTE DE VEAU
 
Expression rimée qui fait référence à la mauvaise réputation des Parisiens due à leur côté farouche et grincheux. 
Elle est utilisée principalement par les provinciaux qui souhaitent se moquer des gens de la capitale en les comparant à des animaux. On disait à la campagne : « Parisien tête de chien !… Parigot tête de veau ! » 
Ça se voulait d’une ironie féroce.
MONSTRE SACRÉ
 
Que ce soit chez les Grecs ou les Romains, le monstre serait un être fantastique, généralement effrayant et laid présentant une caractéristique hors du commun sauf dans l’expression « monstre sacré » où le monstre, 
va servir à qualifier une personne célèbre. De par son étymologie, le monstre du latin monstrum signifiant être prodigieux et spectaculaire découlant du verbe monstrare synonyme de faire voir.Le monstre sacré a été vulgarisé en servant de titre à une pièce de Jean Cocteau au milieu du XXème siècle
BIJOUX  DE  FAMILLE
 
Au Moyen Âge, les bijoux étaient un symbole de richesse, qu'il fallait cacher habilement. Faute de lieux pour les stocker, les hommes les cachaient dans leur culotte. Par extension, les testicules, symbole de virilité, 
ont été qualifiés ainsi.
POSER  UN  LAPIN
 
L’origine de l’utilisation du mot lapin remonte à l’Antiquité, cet animal étant symbole de fécondité. 
À la fin du XIXe siècle, poser un lapin signifie « ne pas rétribuer les faveurs d’une fille », 
En effet à cette époque, le "lapin" désignait un refus de paiement. Le sens a petit à petit dérivé vers celui de « abandonner un rendez-vous sans avertir la personne avec qui le rendez-vous a été fixé. »
UN  FROID  DE  CANARD
 
L'ouverture de la chasse aux canards s'effectue généralement en fin d'automne ou début d'hiver, c'est-à-dire, pendant les périodes migratoires de ces derniers. Les chasseurs expliquaient leurs « coups manqués » par le fait qu'il faisait froid et donc qu'ils ne pouvaient rester immobiles face à la cible, d'où un froid de canard ! 
old French expressions
Published:

old French expressions

a photo series that shows the old French expressions in the first degree

Published: