Andrés Duque Casas's profile

Buscando el personaje (2009)

Nº 22 – PIPA // PIPE
 
Elemento: Pipa de madera de cerezo.
Piedra: Canto rodado de mar.
 
Item: Cherry Wood pipe.
Stone: Boulder from the sea.
Nº 23 - ALADINO // ALADDIN
 
Elementos: Lámpara de aceite hecha de cobre, unión de acero inoxidable de 6 mm y una moneda inglesa.
Piedras: Canto rodado de río (Madrid) y piedra volcánica (Canarias).
 
Items: Oil lamp made of copper.
Stones: River boulder (Madrid) and a volcanic rock (Canarias).
Nº 27 - ECLIPSE
 
Elemento: Copa de vidrio.
Piedra: Piedra volcánica (Canarias).
 
Item: Glass cup.
Stone: Volcanic rock (Canarias).
Nº 28 - ALA // WING
 
Elementos: Insignia de bronce francesa y pie de copa de vidrio.
Piedra: Canto rodado de río.
 
Items: French bronze badge and a glass foot.
Stone: Boulder.
Nº 30 – PIPA // PIPE
 
Elemento: Tipo de seta llamada pipa.
Piedra: Cuarzo.
 
Item: Kind of mushroom called pipe.
Stone: Quartz.
Nº 31 – SALTIMBANQUI
 
Elemento: Figura de bronce.
Piedra: Canto rodado de río (Sariñena).
 
Item: Bronze figure.
Stone: Boulder (Sariñena).
Nº 32 - EL MINISTRO // MINISTER
 
Elemento: Hucha en forma de cerdo de hierro colado.
Piedra: Mármol rojizo.
 
Item: Cast iron piggy bank.
Stone: Reddish marble.
Nº 33 - SANTIAGO
 
Elementos: La concha es de una vieira (Galicia), la unión es de hierro.
Piedra: Canto rodado de mar (Galicia).
 
Items: Scallop shell (Galicia) and iron bonding.
Stone: Sea boulder (Galicia).
Nº 34 – BALANZA // BALANCE
 
Elementos: Cuatro pesas de bronce y la unión de hierro.
Piedras: Pizzara erosionada por el mar (Cadaqués) y un canto rodado de río (Sariñena).
 
Items: Bronze weights and iron bonding.
Stones: Eroded slate by the sea (Cadaqués) and a river boulder (Sariñena).
Nº 35 – CANDELA // CANDLE
 
Elementos: Lámpara de bronce con una bombilla unida. Canicas en el pie.
Piedra:  Piedra arenosa erosionada con líquenes.
 
Items: Bronze lamp with a bulb and glass marbles.
Stone: Eroded and Sandy rock with lichens.
Nº 36 – ACORRALADO // CORNERED
 
Elementos: Bala de cobre de un fusil dentro de una copa de cristal.
Piedra: Canto rodado de mar (Galicia).
 
Items: Copper bullet from a fussil inside glass cup.
Stone: Sea boulder (Galicia).
Nº 37 – LA PERLA NEGRA // THE BLACK PEARL
 
Elementos: Perla de metal negra, unión de acero inoxidable de 6 mm, cinco botones de nácar y tres canicas de cristal.
Piedras: Roca volcánica (Canarias), fósil abierto de una ostra (Teruel) y un canto rodado de mar (Galicia).
 
Items: Black metal Pearl, the conection is made by stainless steel, five mother of pearl buttons and three glass marbles.
Stones: Volcanic rock (Canarias), open oyster fossil (Teruel) and a sea boulder Galicia).
Nº 38 – EL SEÑORITO // THE YOUNG MASTER
 
Elementos: Barra de acero inoxidable, chapa de bronce y un trozo de hierro de forja de una valla.
Piedras: Fósil (Teruel) y un canto rodado de río (Sariñena).
 
Items: Bronze sheet, a piece from wrought iron fencing and the conection is made by stainless steel.
Stones: Fossil (Teruel) and a river boulder (Sariñena).
 
Nº 39 – LA SEÑORITA // THE YOUNG MISSTRES
 
Elemento: Trozo de hierro de forja de una valla.
Piedras: Canto rodado de mar (Galicia) y pizarra erosionada por el mar (Cadaqués).
 
Item: A piece from wrought iron fencing.
Stones: Sea boulder (Galicia) and eroded slate from the sea (Cadaqués).
 
Nº 40 – EL ROSTRO // THE FACE
 
Elementos: Barra de acero inoxidable, una barra de hierro y cuello de botella de cava.
Piedra: Canto rodado de río (Sariñena).
 
 
Items: The conection is made by stainless steel, an iron bar and a cava neckbottle.
Stone: River boulder (Sariñena).
Nº 41 – PRÍNCIPE // PRINCE
 
Elemento: Trozo de hierro de forja de una valla.
Piedra: Canto rodado de río (Sariñena), cuello de vasija de cerámica erosionada por el mar y un trozo de ladrillo erosionado también por el mar.
 
Item: A piece from wrought iron fencing.
Stone: River boulder (Sariñena), a piece of pottery neck and a brickbat eroded by the sea.
Nº 42A – MÁSCARA // MASK
 
Elementos: Cadera de animal, seis canicas y un trozo de valla de hierro forjado.
Piedras: Pizarra erosionada por el mar (Cadaqués) y canto rodado de río (Sariñena).
 
Items: An animal hip, six marbles and a piece from wrought iron fencing.
Stones: Eroded slate from the sea (Cadaqués) and a river boulder (Sariñena).
 
Nº 42B – CORAZÓN DE RANA // FROG’S HEART
 
Elementos: Rana de hierro colado y pie de vidrio.
Piedra: Fósil (Madrid).
 
Items: Cast iron frog and a glass foot.
Stone: Fossil (Madrid).
Buscando el personaje (2009)
Published:

Buscando el personaje (2009)

SPANISH Intentar encontrar un personaje a partir de la unión de diferentes elementos y piedras. ENGLISH Try to find the character mixing differe Read More

Published: