Chávena de café e pires baseados num bar/café que estou a projectar.
Como o nome indica esta chávena tem metade de vidro e a outra de vidro pintado de branco. Isto significa o verão e o inverno. No inverno precisa-se de algo quente e a cerâmica dá a sensação visual de conservar melhor o calor. No verão prefere-se algo frio  e por isso o vidro, com a sua transparência cria um efeito de gelo, algo mais frio.
 
Esta chávena tem 80ml, por isso consegue-se colocar uma pedra de gelo para o café ficar frio.
 
Não precisa de pega, pois é feita de vidro duplo de borosilicato. Este conserva mais o calor não passando para o exterior de forma a conseguir-se agarrar sem se queimar.
 
O pires é de vidro pintado de branco para dar continuação à parte inferior da chávena.
 
A forma é redonda pois o conceito do bar/café é observar as diferenças de tempo no verão e no inverno.
Por isso o bar/café será uma especie de metamorfose na mudança. Metamorfose -» casulos, que são, normalmente, redondos.
 
--
 
This is a coffee cup and saucer based in a Bar/coffee that i'm working.
Like the name says this coffee cup has a Half of Glass and the other white glass simulate ceramic. This means the summer and the winter. In the winter needs something hot and ceramic gives a visual feeling that preverse better the warmth. In the summer prefere something fresh and clean so the glass means the ice.
 
This coffee cup have more 80ml so this can get a ice cube inside to fresh the coffee.
 
No need any grip cause this is a double glass made with borosilicate. This preverse more the warmth and can take it without burn hands.
 
The saucer is white glass to gives continuation the bottom of coffee cup.
 
The shape is round cause the concept of Bar/coffee is watch the diferent weather in the summer and winter. So the bar/coffee will be a kind of metamorphosis in the change.  Metamorphosis -» cocoon, almost of them are round.
Half
Published:

Half

Half is a coffee cup and saucer based in the metamorphosis of weather. The coffee in the summer and winter will never be the same in this coffee Read More

Published: