Ilustrations and collages animated in a peculiar way to this site project based on book of Gianni Rodari, "Favole ao telefono".
Em 23 de outubro de 1920, cem anos atrás, na pequena cidade de Omegna, no norte da Itália, nascia Gianni Rodari, o maior autor italiano de livros infantis do século XX.
O lançamento do site ocorre durante XX Semana da Língua Italiana no Mundo – de 19 a 25 de outubro –, que tem como título “A língua italiana entre palavra e imagem: grafites, ilustrações, quadrinhos”. Nada melhor do que este projeto, com a direção de arte de William Zarella e animações de Insumo_collage (a.k.a José Sampaio), para celebrar a associação criativa de palavras e imagens. Com a trilha sonora original de Dan Maia, convidamos a descobrir ou redescobrir dez contos de “Fábulas por telefone”, livro mais conhecido de Rodari, publicado em 1960.
FICHA TÉCNICA
Diretor artístico e de conteúdo: Alvise Camozzi
Direção de arte: William Zarella
Design visual, ilustrações e animações: Insumo_collage (a.k.a José Sampaio)
Design web: Paulo Fehlauer
Trilha sonora original e sonoplastia: Dan Maia
Leitura: Alvise Camozzi e Nina Brumana Camozzi
Administração: Marisa Riccitelli Sant’ana, empresa Superfície de Eventos
Original italiano: Gianni Rodari, Favole al Telefono. Torino: Einaudi, 1962.
Tradução das fábulas ao português: Gianni Rodari, Fábulas por telefone. Tradução de Silvana Cobucci Leite. Il. Bruno Munari. São Paulo: Editora 34, 2018
Direção de arte: William Zarella
Design visual, ilustrações e animações: Insumo_collage (a.k.a José Sampaio)
Design web: Paulo Fehlauer
Trilha sonora original e sonoplastia: Dan Maia
Leitura: Alvise Camozzi e Nina Brumana Camozzi
Administração: Marisa Riccitelli Sant’ana, empresa Superfície de Eventos
Original italiano: Gianni Rodari, Favole al Telefono. Torino: Einaudi, 1962.
Tradução das fábulas ao português: Gianni Rodari, Fábulas por telefone. Tradução de Silvana Cobucci Leite. Il. Bruno Munari. São Paulo: Editora 34, 2018