Eduardo Campos's profile

Excerto de um trabalho e sua tradução para inglês

Excerto para trabalho  e tradução para o inglês:
OBJETIVO
Analisar fichas de cadastro individual e questionário autorreferido de condições/situações de saúde dos indivíduos adscritos nas micro áreas 1,2,3,4,5 e 6 da ESF Diamante e Vida. Classificar indivíduos de acordo com a Escala de Estratificação de Risco Familiar Coelho-Savassi. Comparar dados das micro áreas e ressaltar as mais afetadas pelas sentinelas de risco. Detectar as sentinelas de risco de maior índice. Encadernar resultados e entregar para as agentes comunitárias de suas respectivas micro áreas a fim de direcionar suas ações voltadas para atenuar as sentinelas de maior risco.
 
OBJECTIVE:
Analyze files of individual register and self-referred questionnaire of health situation of the members of the micro areas 1 to 6 of the strategy of health  for the family,(ESF in portuguese),  Damante e Vida.
Classify individuals according to the faliliar risk stratification scale Coelho-Savassi. Compare data of the micro areas and stand out the most affected by the risk sentinels. Detect the higher index risk sentinels. Bind the results and deliver  to the  communitary health agents, (ACS in portuguese), responsible for each  micro  area in order to direct their actions to atenuate the higher  risk sentinels 
 
Excerto de um trabalho e sua tradução para inglês
Published:

Excerto de um trabalho e sua tradução para inglês

Parte de um trabalho acadêmico de medicina relacionado a ativiades em um PSF e sua tradução.

Published:

Creative Fields