Andrea Bielsa
photographer and cinematographer
Barcelona, Spain
+34 699306108
be.net/andreabielsa
Work as photographer and cinematographer for commercials, music videos and films.
Trabajo como fotógrafa y directora de Fotografía en spots de publicidad, video clips y cine.
Trabajo como fotógrafa y directora de Fotografía en spots de publicidad, video clips y cine.
Work Experience
EXPERIENCIA LABORAL
TÉCNICO DE VIDEO, AUXILIAR DE CÁMARA Y TÉCNICO DE RED ONE
I worked as freelance 3 years as Video technician, Camera assistant and Red One technician in commercials for TV, learning and getting experience in the cinematographic world. Cameras: 16mm, 35mm, Red One, Canon 5D y Canon 7D.
Trabajé de autónoma durante 3 años como Técnico de video, Auxiliar de cámara y técnico de Red One, en spots de publicidad, aprendiendo y cogiendo experiencia en el ámbito cinematográfico. Cámaras: 16mm, 35mm, Red One, Canon 5D y Canon 7D.
Trabajé de autónoma durante 3 años como Técnico de video, Auxiliar de cámara y técnico de Red One, en spots de publicidad, aprendiendo y cogiendo experiencia en el ámbito cinematográfico. Cámaras: 16mm, 35mm, Red One, Canon 5D y Canon 7D.
2007
- 2010
Barcelona, Spain
SERVICE VISION
Camera Renting
I worked in practice for this company for 5 moths. Helping them to prepare the cinema camaras for the shootings. Cleaning and organizing the camera equipments. Here is where i really get used to work with Red One. Knowing and controlling all the menus.
Trabajé en prácticas para esta compañía durante 5 meses. Ayudando a preparar las cámaras de cine para los shootings, limpiando y organizando los equipos. Aquí es donde aprendí realmente el funcionamiento de la Red One. Conociendo y controlando por completo los menús.
Trabajé en prácticas para esta compañía durante 5 meses. Ayudando a preparar las cámaras de cine para los shootings, limpiando y organizando los equipos. Aquí es donde aprendí realmente el funcionamiento de la Red One. Conociendo y controlando por completo los menús.
February 2009
- July 2010
Spain
Photography
Clients:
La Vanguardia
Codorniu
Angel Schlesser
Tekman books
Barry-Callebaut
Tactic
Vialis
Grifols
Burton Snowboards
Avatar Blue
Codorniu
Angel Schlesser
Tekman books
Barry-Callebaut
Tactic
Vialis
Grifols
Burton Snowboards
Avatar Blue
2009
-
Spain
Work Experience
Cinematography
DOP
"kutxa, modos de pago" comercial 2011 - Canon 7D
"Museo de la ciencia - Eureka" comercial 2011 - Canon 7D
"Fashion" videobook 2011 - Canon 7D
"Intibox" viral para internet 2010 - Canon 7D
"Viladrau" comercial 2010 - Canon 7D
"Show! Wear" viral para internet 2010 - Canon 7D
"Matinee Ibiza" comercial 2009 - Red One
"Dancers Booking" viral 2009 - Red One
"Obra social, La Caixa" comercial 2008 - HDP P2
"Cadena Ser Bilbao, 75 Aniversario" viral 2008 - Red One
"Museo de la ciencia - Eureka" comercial 2011 - Canon 7D
"Fashion" videobook 2011 - Canon 7D
"Intibox" viral para internet 2010 - Canon 7D
"Viladrau" comercial 2010 - Canon 7D
"Show! Wear" viral para internet 2010 - Canon 7D
"Matinee Ibiza" comercial 2009 - Red One
"Dancers Booking" viral 2009 - Red One
"Obra social, La Caixa" comercial 2008 - HDP P2
"Cadena Ser Bilbao, 75 Aniversario" viral 2008 - Red One
2008
-
Barcelona, Spain
Freelance, Making Off
FASHION VIDEO
- With Angel Schlesser for CODORNIU
- Step by step for AMERICAN CREW
- Step by step for AMERICAN CREW
July 2012
- August 2012
Spain
Work Experience
Cinematography
DOP
"Vanessa Klein" 2010 - Canon 7D
"Matinee Ibiza" 2010 - Canon 7D
"Sexo olé" 2010 - Canon 7D
"La leche festival" 2009 - Red One
"Underneed" 2009 - Canon 7D
"Matinee Ibiza" 2010 - Canon 7D
"Sexo olé" 2010 - Canon 7D
"La leche festival" 2009 - Red One
"Underneed" 2009 - Canon 7D
2009
-
Barcelona, Spain
Work Experience
Cinematography
PRIMER CONTACTE
"Primer Contacte" Shortfilm - DVCAM.
Director: Pau Escribano. Cámara: Sergio Millán.
Reparto: Sergi López / Mireia Portas / Clara Segura
AWARDS / PREMIOS
- mejor cortometraje: Festival internacional de curtmetratges en Catalá FIC-CAT
- mejor corto español: Festival de cine Fantástico de Málaga FANCINE 2010
Director: Pau Escribano. Cámara: Sergio Millán.
Reparto: Sergi López / Mireia Portas / Clara Segura
AWARDS / PREMIOS
- mejor cortometraje: Festival internacional de curtmetratges en Catalá FIC-CAT
- mejor corto español: Festival de cine Fantástico de Málaga FANCINE 2010
2009
-
Barcelona, Spain
Cinematography
Other FICTION
"Manual para perder el miedo a volar" 2007 - 35mm Director: Belén Funes
"The fight club" sketch 2007 - 35mm Director: Andrea Bielsa
"Zumo de Tomate" 2006 -16mm Director: David Fabrega
"Telefono" 2006 - 16mm Director: David Fabrega
"Sotano B" 2005 - 16mm Director: Andrea Bielsa
"The fight club" sketch 2007 - 35mm Director: Andrea Bielsa
"Zumo de Tomate" 2006 -16mm Director: David Fabrega
"Telefono" 2006 - 16mm Director: David Fabrega
"Sotano B" 2005 - 16mm Director: Andrea Bielsa
2005
-
Barcelona, Spain
Work Experience
Cinematography And Editing
L'ESCOLA DEL MAR
"L' Escola del Mar" HDV P2
Es una codirección de: Anna Morejón / Mireia Corbera / Sandra Olsina
AWARDS / PREMIOS:
- I Festival Internacional Dona i Cinema de Valencia "DONESENART"
The Documentary recovers the " L´Escola del Mar`s" history, a school considered the pedagogical vanguard, promoting the citizen`s participation and education of the students. The Documentary starts in 1921 in Barceloneta and in the "Guerra Civil`s" period. The argument of the screenplay are the testimonys of some of its ex-students ( Nowadays between 60 and 85 years old)
El documental recupera la historia de l'Escola del Mar, un centro considerado siempre la vanguardia pedagógica, promoviendo la participación y la formación ciudadana de los alumnos. El documental se fija en sus inicios el año 1921 en el barrio de la Barceloneta y en el periodo de la Guerra Civil. Los testimonios de algunos de los ex-alumnos son el hilo conductor de la historia. (Hoy entre los 60 y 85 años)
Es una codirección de: Anna Morejón / Mireia Corbera / Sandra Olsina
AWARDS / PREMIOS:
- I Festival Internacional Dona i Cinema de Valencia "DONESENART"
The Documentary recovers the " L´Escola del Mar`s" history, a school considered the pedagogical vanguard, promoting the citizen`s participation and education of the students. The Documentary starts in 1921 in Barceloneta and in the "Guerra Civil`s" period. The argument of the screenplay are the testimonys of some of its ex-students ( Nowadays between 60 and 85 years old)
El documental recupera la historia de l'Escola del Mar, un centro considerado siempre la vanguardia pedagógica, promoviendo la participación y la formación ciudadana de los alumnos. El documental se fija en sus inicios el año 1921 en el barrio de la Barceloneta y en el periodo de la Guerra Civil. Los testimonios de algunos de los ex-alumnos son el hilo conductor de la historia. (Hoy entre los 60 y 85 años)
2009
-
Barcelona, Spain
Education
ESCAC
DIRECTION OF PHOTOGRAPHY
I coursed four years of cinematography and filming, in general terms (producction, sound, editing, art direction, direcction, photography and lighting). Last two years were exclusive for Cinematographers and we end the cours with a final carrer´s proyect. I made a short film in 35 mm, witch you can see in fiction on my web.
He cursado durante cuatro años la carrera de cinematografía en términos generales (producción, sonido, edición, dirección de arte, realización y dirección de fotografía e iluminación). Los últimos dos años fueron exclusivos en Dirección de Fotografía. El curso lo acabamos con un corto en 35 mm como proyecto final de carrera, el cual podéis encontrar en el apartado de ficción de mi web.
He cursado durante cuatro años la carrera de cinematografía en términos generales (producción, sonido, edición, dirección de arte, realización y dirección de fotografía e iluminación). Los últimos dos años fueron exclusivos en Dirección de Fotografía. El curso lo acabamos con un corto en 35 mm como proyecto final de carrera, el cual podéis encontrar en el apartado de ficción de mi web.
September 2002
- May 2006
Tarrasa, Spain
TAKE ONE Films
cinematography
I coursed during a year a introduction to the cinematography and filming world. They teach you how to make a screenplay, a technical sheet and shortfilms direction.
Cursé durante un año introducción al mundo del cine. Te enseñaban a hacer guiónes literarios, guiones técnicos y a la realización de cortometrajes.
Cursé durante un año introducción al mundo del cine. Te enseñaban a hacer guiónes literarios, guiones técnicos y a la realización de cortometrajes.
September 1999
- May 2000
PAMPLONA, Spain
ESCIVI
Técnico superior de REALIZACIÓN / DIRECTION
I coursed two years of Direcction where they teached: screenplay, direction, editing and tv. Here you learn the necessary to work on tv. I finished the course working on practice during 4 months for a local Tv, TeleDonosti.
Cursé dos años de Realización donde se enseñaba: guión, dirección, edición y televisión. Aqui
aprendí lo necesario para trabajar en televisión. Acabé el curso trabajando en practicas durante 4meses para una televisón local, TeleDonosti.
Cursé dos años de Realización donde se enseñaba: guión, dirección, edición y televisión. Aqui
aprendí lo necesario para trabajar en televisión. Acabé el curso trabajando en practicas durante 4meses para una televisón local, TeleDonosti.
September 2000
- May 2002
Andoain, Spain
Languages
English (Advanced),
French (Conversational),
Basque (Beginner),
Español (Native),
Catalan (Native),